— Но сегодня мы, может быть, пойдем. — Паула пожала плечами, продолжая вытирать пыль.
— Вы боитесь, что я попытаюсь сбежать?
— Нет.
— У меня просто нет на это сил. Так что не волнуйтесь.
— Я не волнуюсь.
— Знаете, не надо водить меня за нос, — сказала Джейн.
— Я не пытаюсь водить вас за нос.
— Я знаю, почему вы позволили мне находиться в солярии.
— Почему же?
— Потому что здесь вам легче следить за мной.
— Не очень-то я вам нравлюсь, правда? — спросила Джейн.
— Это не так.
— А что так?
— Не спрашивайте меня, — ответила Паула, подошла к окну солярия и выглянула на улицу.
— Вы действительно думаете, что я обманывала Майкла?
— Я ничего не думаю.
— Что я обманывала его с мужем соседки?
— Я не знаю.
— Но соседка и в самом деле так думает.
— Да, думает.
— Вам не кажется, что она лжет?
— Нет.
— Вы разрешите мне позвонить Дэниэлу?
— Что?! — Паула не посчитала нужным скрыть свое изумление.
— Я хочу спросить у него, правда ли это?
— Вы хотите позвонить бывшему мужу соседки и спросить у него, спали вы с ним или нет? Джейн, разве вы не понимаете, что это прозвучит, как бред сумасшедшего?
Джейн прикрыла глаза, признавая свое поражение. Конечно, Паула права.
— Просто я хочу знать правду, — прошептала Джейн.
— Вы уверены в этом? — спросила ее Паула.
— Кто это звонил? — громко спросила Джейн, когда Паула вернулась в комнату.
— Вам хотят предложить подписку на «Бостон попс».
— Вы лжете.
— Джейн…
— Я всегда могу сказать, когда вы лжете. У вас на лице появляется такое выражение, как будто во рту у вас полно мелких камешков, которые вам не терпится выплюнуть.
— Но это же смешно, — запротестовала Паула.
— Мне хочется знать, сколько еще времени вы собираетесь изолировать меня от моих друзей?
— Думаю, что до тех пор, пока вы не вспомните, кто они, собственно, такие.
— Интересно, что страшного произойдет, если я поговорю с ними? — настаивала Джейн.
— Возможно, эти разговоры расстроят вас и почти наверняка расстроят их.
— Почему?
— Во-первых, вы очень невнятно говорите, — сказала ей Паула, поправляя у нее под головой подушку.
— Да? А я и не знала.
— Они услышат это, начнут волноваться и захотят вас увидеть…
— Ну и что?
— Вот в этом заключается во-вторых. Скажите, Джейн, вы давно последний раз смотрели на себя в зеркало?
— Вы, наверное, думаете, что я ужасный человек? — Джейн внимательно смотрела на Паулу, не надеясь, что та ответит.
— Я думаю, что вы очень трудный человек.
— Вы не можете понять, как такой мужчина, как Майкл, терпит такую жену, как я?
— Я думаю, что такой мужчина, как доктор Уиттекер, твердо держит свое слово, если дает его, — сказала Паула.
— В счастье и в горе…
— В здоровье и в болезни…
— В богатстве и в бедности…
— До самой смерти будете вы вместе, — улыбнулась Паула.
— Что вы печете? — Джейн стояла в дверях, соединяющих солярий с кухней, и смотрела, как Паула колдует у кухонного стола.
Паула резко обернулась.
— Что вы делаете на кухне?
— Но это пока еще моя кухня.
Паула пожала плечами.
— Тогда вы можете взять стул и сесть.
— Можно я вам помогу?
— Вы можете спокойно сидеть и не мешать мне? Я не хочу отрезать себе палец, болтая с вами.
— А что вы режете?
— Яблоки.
— Вы хотите испечь яблочный пирог?
— Мне очень хочется порадовать Майкла, он это заслужил.
— Вот как, он уже стал
Зазвонил телефон.
Джейн дернула головой в сторону телефона, потом стала медленно поворачиваться к нему всем телом. Чтобы сохранить равновесие, она ухватилась обеими руками за край стола, на котором стояла ваза с цветами.
— Ну почему этот телефон всегда звонит, когда у меня руки грязные? — Паула потянулась к полотенцу, висевшему у раковины.
Не переставая тщательно контролировать свои движения, Джейн встала и устремилась к телефону.
— Не берите трубку!
— Почему не брать? Это же
Паула бросила полотенце и ухватилась за телефонный шнур. Она с силой потянула его на себя, и ей почти удалось вырвать трубку из рук Джейн. Та немедленно обмотала себя проводом, крутясь, как веретено. Она оставила свободными только руки, чтобы не подпустить к себе Паулу.
— Отойди, — прошипела Джейн.
— Алло, алло? Джейн, это ты?
— Хай! — прокричала в трубку Джейн.
— Джейн, это ты?
— Да, это я.
— Как это здорово. Я не понимаю, что за история с тобой приключилась. Тебе на днях звонила Сьюзен, но ваша новая служанка, или кто она там, сказала ей, что ты все еще в Сан-Диего и она не знает, когда ты вернешься.
— Я приехала вчера вечером. — Джейн хотелось смеяться.
— О, слушай, если я позвонила не вовремя, то перезвони мне попозже.
— Нет, это просто здорово, что ты позвонила. Я так по тебе соскучилась.
«Интересно, черт побери, с кем это она разговаривает?»
— Я тоже очень скучала. Не представляю себе, как ты смогла провести целый месяц с Гаргамеллой.
— С кем?
— Со своей золовкой.
— Гаргамелла? — «Кажется, эту женщину зовут Элеонор».
— Ты же ее всегда так называла. Ты говорила, что она напоминает тебе злодея Гаргамеля, который мучил этих бедных маленьких Смурфов. Зачем я тебе все это рассказываю? Ты же сама мне все это объясняла.
— Она что, злодейка?