Читаем Бегство из прошлого полностью

Переглянувшись между собой женщины, явно оказались не в восторге от такого предложения, но отказать в оказании услуги хранителю правопорядка не смогли, на что обе утвердительно кивнув, пошли собираться в путь дорогу. Оставшись наедине с собственной персоной, Афанасий налил себе ещё чаю, и затолкал в рот целиком кусок пирога, и принялся быстренько пережёвывать, пока его не застали за таким странным обжорством врасплох. Внезапно вошедшие женщины, хором ответили: «Мы готовы», застали всё-таки не успевшего прожевать кусок пирога Афанасия, отчего участковый поперхнулся, и они с обеих сторон принялись лупить его кулаками по спине, чтобы он перестал кашлять. Еле-еле уйдя от них в сторону, он на ходу выпил стакан чая, и в последний момент понял, что он был горячим, не успел остыть, но не выплёвывать же его назад, поэтому сглотнув его, он стал похож на помидор. Глаза слезились, а во рту горело как в печке. Несмотря на временные неудобства, он махнул женщинам рукой, указав на выход, и они последовали за ним. Баба Тоня накрыла неубранную посуду и остатки пирога кухонным полотенцем, и поспешила на выход.

— Заприте дверь на все замки баба Тоня, а то нам и одного происшествия хватит — строго приказал Афанасий.

«Да уж — думала про себя Алиса — с таким дурачком связались, не участковый, а просто клоун какой-то».

Идя рядом по лесу, Афанасий то и дело спотыкался, и постоянно сплёвывал слюну, поглядывая своим зорким взглядом по сторонам. На вид ему было лет за 50, наверное, но выглядел он, скорее всего старше своих лет. При этом вёл себя как бескультурный мальчишка, которому так и хотелось дать подзатыльник, и сказать: «Веди себя прилично».

Баба Тоня, конечно же, не пошла в лес, без своей корзины, мало ли вдруг попадутся на пути грибочки, нужные травы, а то и вовсе ягоды. И только Алиса шла, спокойно погрузившись в свои мысли, изредка наблюдая за спутниками. Через час они были на месте, и то были бы раньше, если бы не баба Тоня с постоянным сбором трав, ягод и грибов. Стоя перед входной дверью Алиса колебалась войти внутрь, боясь увидеть прежний бардак, или того хуже затаившегося в углу грабителя, или чей-то труп. Она достала ключи, и, открыв дверь, обратилась к участковому:

— Вы первый, пожалуйста…

Тот, потоптавшись на месте, и нерешительно войдя внутрь, оттуда прокричал:

— Заходите милые дамы. Вы что меня за дурачка принимаете? Тут почище, чем у меня дома, и никакого погрома я не наблюдаю.

Изумлённая Алиса вбежала внутрь и остолбенела. Действительно, всё было чисто и разбросанных вещей по полу не наблюдалось. Всё стало так, как и было прежде, когда она покинула дом, уйдя на прогулку в лес. Погромом тут никаким не пахло. За ней следом вошла баба Тоня предварительно оставив на крыльце корзину. Оглядев мирную и аккуратную обстановку дома, старушка молча хлопала глазами, а затем сказала:

— Да, Ну и дела!

— Вы что думаете, что я всё это придумала? — налетела на участкового Алиса, и продолжила: — Делать мне больше нечего, как тревожить вас по пустякам. Уверяю вас день назад, здесь все вещи и мебель были перевёрнуты и разбросаны, и царил настоящий хаос…

— Вы ничего не употребляете случайно? — прервал её жалкий монолог участковый, задав не менее обидный вопрос.

Алиса, запнувшись на полуслове, со злостью посмотрев на него произнесла:

— Я что, по-вашему, похожа на наркоманку, или алкоголичку? Да как вы смеете меня упрекать в том, что ко мне никакого отношения это всё не имеет. Я обратилась к вам за помощью, и это уже вам следует беспокоиться, как вы мне объясните исчезнувший бардак.

— Я его даже не видел, и нечего мне предъявлять претензии. Вот я вам, что скажу бабёнки, всё это вам привиделось. Минутный морок, так как эта местность может подкинуть в ваше воображение, всё что угодно. Места у нас такие мистические — развёл руками Афанасий, и сказал: — Извините, но мне нужно откланяться. Дела видите ли…

— Подождите, а расследование вы будете проводить, или как? — возмущённо спросила Алиса.

— Тут и расследовать абсолютно нечего. Будьте здоровы! А как что-то будет, милости прошу — Афанасий снял фуражку, отвесив дамам низкий поклон, и ушёл, будто бы его и не было. Потом снова забежал, и дал наставления обеим:

— Вы вот что барышни, дверь хорошенько заприте за мной, а вы баба Тоня переночуете сегодня, у этой прекрасной леди. Время уже довольно позднее, чтобы шастать одной по лесу. Всего доброго! — и, не дожидаясь ответа, хлопнул дверью, уйдя окончательно. Оставшись вдвоём с соседкой Алиса ещё очень долго твердила, пытаясь доказать бабе Тоне, что она не сумасшедшая, и погром на самом деле был позавчера. Баба Тоня как могла, успокаивала её, и в какой-то момент тоже подумала, что всё это Алисе привиделось, но боясь опять истерики со стороны женщины, оставила своё мнение при себе.


Глава 13


Перейти на страницу:

Похожие книги