Читаем Бегство из рая полностью

Винс начал ровным, бесстрастным голосом:

— Кто-то нас выдал, и за нами началась слежка. Там была конспиративная квартира, где мы могли бы отсидеться. Я считал, что так и следует поступить. Однако Элис хотела как можно скорее убраться оттуда. Одну ее я отпустить не мог. А у них там такие дороги, знаешь, петляют по горам. Причем движение по большей части одностороннее. В одном месте мы свернули и вдруг увидели, что навстречу движется огромный грузовик. Мне показалось, что, завидев нас, водитель той махины даже увеличил скорость. Позже я пришел к выводу, что все это не случайно. С нами явно хотели расправиться. В общем, наша легковушка пошла под откос, но мне каким-то чудом удалось выскочить. До сих пор не пойму, то ли я умудрился открыть дверцу, то ли она с самого начала была незапертой. Элис повезло меньше.

— Не вижу здесь твоей вины.

— Я обязан был успокоить ее и заставить переждать опасность на месте!

— Разве это было в твоих силах?

— Не знаю! Я сам миллион раз задавал себе этот вопрос.

Риты сжала плечи Винса. Затем утешительно погладила его по спине.

— Думаю, тебе не в чем себя винить, — тихо произнесла она.

— Легко сказать!

— Винс, я знаю, какой ты ответственный человек. А сегодня еще раз убедилась в этом.

Он едва слышно выругался.

— Я не святой!

— А кто из нас мог бы этим похвастаться! Зато ты всегда знаешь что делаешь. Сохраняешь спокойствие в трудную минуту. И стремишься выполнить работу наилучшим образом.

Винс мысленно повторил последнюю фразу. Что бы это значило? Не намекает ли Рита, что в течение последних часов он просто выполнял свою работу?

Ему очень захотелось уверить ее в обратном, сказать, что в его действиях содержалось много личного. Но в последний момент передумал. Возможно, Рите удобнее рассматривать сегодняшнее происшествие как не имеющее персонально к ним никакого отношения. Что ж, если это поможет увезти ее с Орхидеи в целости и сохранности, то он согласен играть в такую игру.

— Как ты себя сейчас чувствуешь? — спросил он.

Рита отстранилась и выпрямилась.

— Гораздо лучше. Понемногу прихожу в себя. Винс оглядел ее, оценивая не только ее физическое состояние, но и духовное.

— Ты готова сегодня убраться отсюда? Потому что мы не можем больше торчать на этом острове.

— Согласна. Если я должна быть готова, значит, буду. — Голос Риты звучал по-деловому.

Надо же! — невольно восхитился он. Девчонку послали в нокдаун, но она все равно поднимается и продолжает сражаться!

Однако следующие слова Риты заставили Винса удивленно заморгать.

— Не беспокойся, я не подведу тебя, как тогда Элис.

— Но она не...

— Ладно, забудь. Наверное, я не должна была этого говорить. Мы не можем сосредоточиваться на прошлом. Сейчас нужно выбраться отсюда.

Тон Риты внушал уверенность в ее силах.

— Точно, — кивнул он.

— Тогда расскажи, что ты задумал.

Винс придвинулся ближе, склонился к уху Риты и изложил все, о чем думал, пока она спала.

Рэддинга здорово раздразнило не поддающееся контролю возбуждение Риты Фаулз. После того как Винс с подружкой удалились, Крис вызвал двух своих любимиц, чтобы те помогли Аните ублажить его. Но хотя объединенные ласки девушек и сняли физический дискомфорт, настроения все же не улучшили.

Винс Кросби одержал над ним верх. Разумеется, Рэддингу стоило лишь пальцем пошевелить, и от наглеца не осталось бы мокрого места. Но хозяина острова продолжало мучить любопытство. Он очень хотел узнать, кто же такой этот выскочка. Как приятно будет показать мистеру Кросби осведомленность о его тайных делишках — перед тем как прикончить.

Рэддинг собирался принять ванну в своих частных апартаментах, когда в спальне зазвонил красный телефон. Этот аппарат был напрямую соединен с контрольным пунктом охранной службы.

Как был голый, Рэддинг пересек комнату по толстому ковру и снял трубку.

— Что?

— Только что прибыл на частном самолете ваш человек из «Стейнхарт индастриз». Он находится у нас.

— Как? Это еще что за новости! А кто же будет там за всем следить?

— Он говорит, что попал под подозрение. Ему стоило большого труда найти предлог, позволивший уехать из Нью-Йорка. И еще ему крайне необходимо как можно скорее встретиться с вами.

— Ладно, через пятнадцать минут буду. — Рэддинг положил трубку, думая о том, что парню из «Стейнхарт индастриз» совершенно нечего здесь делать. И если у него не окажется уважительных причин для присутствия на острове, то вполне возможно, что до утра он не доживет.

— Запрись и никого не пускай, — сказал Винс, берясь за дверную ручку.

Он увидел, как побледнела Рита, и понял, что, несмотря на внешнее спокойствие, ей не по душе идея остаться сейчас в одиночестве. Но в ходе тайного совещания в ванной они пришли к соглашению, что Рите лучше затаиться и посидеть здесь как можно дольше. Тем более что Анита вроде тоже собиралась напиться сегодня «чаю». Возможно, красотка так и сделала, потом долго и активно предавалась утолению страсти и сейчас лежит без сил. Так что, если Рита и дальше будет оставаться в спальне, это никого не удивит.

Выйдя в коридор, Винс обнаружил стоявшего неподалеку от двери слугу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену