Читаем Бегство мертвого шпиона полностью

— Он так подрос с тех пор, как я видела его в последний раз, — заметила Лейла, однако она сомневалась, что Филдинг действительно хотел, чтобы его крестник подключился к беседе.

— Дети растут очень быстро, — согласился Филдинг, по-прежнему глядя на запад. — Простите, что привел вас сюда.

— Все нормально. Я никогда еще не бывала на колесе обозрения.

— Сейчас мы не можем доверять Леголенду.

— Неужели?

Она решила, что он имел в виду МИ-5, но Филдинг не стал вдаваться в детали.

— Лучше держаться подальше от кабинетов, а эти кабинки практически невозможно прослушать, — продолжал он. — Особенно когда они наверху. Видите, здесь используют гнутые стекла. Помню, когда-то на колесе обозрения разведчиков было больше, чем туристов. Но времена меняются.

— Дядя Маркус? — спросил Джаго и, не дождавшись ответа, добавил: — Мы едем быстрее, чем часы?

— Часы? Ну… мы двигаемся быстрее, чем минутная стрелка, но медленнее, чем секундная.

— А сколько сейчас времени?

— Времени? — Маркус неожиданно растерялся. Вот почему он всегда с удовольствием принимал приглашение стать крестным отцом: хаотичное мышление детей помогало ему сохранить живость ума. — Почти двенадцать, — сказал он, подмигнув Лейле. — Когда мы поднимемся на самый верх, будет ровно полночь.

— Значит, на обратном пути мы превратимся в тыквы?

— Конечно. Все превратимся.

— Хасан почти разочаровал меня, — сказала Лейла, заметив, что Джаго снова отвлекся. Вероятно, мальчик обдумывал предстоящее превращение.

— Неужели?

— Мне кажется, ему просто одиноко.

— А вы?..

— Взяла его за яйца? Да.

— И?

— Когда я сжала… надавила… он сказал про русских, о том, что нестабильная ситуация в прошлом году была им только на руку, что их устраивает разброд и шатания в наших спецслужбах.

— Разумеется. Это в их духе.

— Нет, — возразила Лейла и села на корточки рядом с Джаго. Она уже забыла о том, как быстро умел Филдинг закончить беседу.

— Что это? — спросил мальчик, указывая вниз.

— Это карусель, — ответила Лейла, глядя на разноцветный диск, вращавшийся внизу. Теперь они поднялись почти на самый верх. Приближалась полночь. — Лошади, музыка и…

— Точно, мы видели ее, когда были внизу, — сказал мальчик, он уже глядел в другую сторону — на реку, над которой возвышался Биг-Бен.

— Я хотела поговорить с вами еще кое о чем. — Лейла встала и подошла к Филдингу, его взгляд был все еще устремлен в верховье реки.

— Слушаю.

— Мне нужна передышка. От Британии и от всего случившегося.

— Насколько я знаю, вы можете взять отпуск и отдыхать сколько вам заблагорассудится. Отправляйтесь в путешествие, посмотрите на мир глазами туриста. Я думал, что наша кадровая служба уже рассказала вам об этом.

— Мне не нужен отпуск. Я просто должна занять себя чем-то, пока его нет рядом. Но только не здесь.

— Когда ваша следующая служебная командировка?

— В июле.

— Я уверен, что мы сможем передвинуть даты.

— У меня есть другое соображение на этот счет. Я говорю о программе обмена с ЦРУ. Они только что объявили о вакантной должности.

Некоторое время Филдинг пристально смотрел на нее, изучая ее лицо. Он подумал, что Лейла была необыкновенно красива, особенно теперь, в слабых лучах заходящего солнца.

— Вы действительно этого хотите? Если честно, то я удивлен. Вы же знаете, что работа в Лэнгли — не сахар.

— Речь идет не об Америке, а о трехмесячном турне по Индостану. Индия, Пакистан, Шри-Ланка. А начну я с резидентуры ЦРУ в Дели.

У Филдинга мелькнула мысль и тут же исчезла, она была мимолетной, как и размышления Джаго, однако в душе остался неприятный осадок.

Глава 23

Спайро снова посмотрел на нечеткое изображение двухтонного темно-синего военного грузовика, застрявшего в плотной пробке на северной окраине Варшавы.

— Это машина ГРОМа. Польского спецназа. Когда была сделана запись? — спросил он, поднеся ко рту сигарету и сделав глубокую затяжку.

— В двадцать часов тридцать минут, — ответил Картер.

В комнате стояла тишина, все смотрели на грузовик.

— Увеличьте изображение, — распорядился Спайро и подошел к стене, картинка стала еще более крупной и размытой. — Меня интересует вот эта часть, там, где ветровое стекло.

Ветровое стекло развернули во всю стену, теперь все изображение распадалось на отдельные точки. В правой стороне кабины сидел водитель, на пассажирском месте отчетливо просматривалась фигура еще одного человека. Но Спайро заинтересовал силуэт между ними.

— Можно посмотреть вот это? — спросил он.

Атмосфера начала накаляться, Картер и его люди переглянулись, понимая, что именно собирается им показать Спайро. Их же гораздо больше интересовало, куда направился грузовик и удалось ли хоть одной камере наблюдения в городе зафиксировать его.

Через несколько мгновений изображение снова увеличили до такой степени, что на стене появились расплывчатые очертания знакомой фигуры. Спайро повернулся к присутствующим, он стоял так, что часть проецируемой картинки падала прямо на него.

— Хьюго Прентис из секретной службы ее величества, варшавская резидентура. Наверняка он был любимым сыночком у своей мамочки. Но теперь ему не поздоровится.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже