Читаем Бегство от дьявола (СИ) полностью

— Да, мать вашу, про старика Билли вы и забыли, — скрипуче расхохотался Билл и вышел из тени у ангара, клацая затвором дробовика. — А ну, руки в гору, бросай оружие, лохудра. И японскую железку тоже.

— Тише, тише, хорошо, успокойся, дедуля! — я подчинилась приказу старика и разоружилась, бросив автомат и катану на землю перед ним.

— Я так и думал, что этот грёбаный спецназ налажает и не сможет пристрелить полудохлых тёлок, — старик гордо подбоченился в порыве самолюбования. — Не то, что мы, старая школа. Я один стою целого взво... Я...

Билли не успел закончить свою речь, как нож, который я метнула от бедра, насквозь проткнул его шею, выплеснув струю крови. Словно поток воды брызнул из лопнувшего водопровода. Старик захрипел, вытаращил глаза и мешком свалился на спину. Хорошо хоть в порыве агонии не нажал на спуск дробовика.

— Главная ошибка этих дерьмаков — чрезвычайно лишнее словоблудие, — хладнокровно заявила я, тут же выдернула нож из шеи убитого Билли, вытерла его о грязную спецовку старика и подняла катану. — Зато у нас есть дробовик. Так, посмотрим, что у этого мудака с патронами?

А с патронами худо. В наличии только те, какими заряжено ружьё. Сам Билли пришёл пустой. В карманах ничего нет. В моём автомате точно осталось несколько штук. Восемь или десять, чёрт знает, не считала. Переведя оружие в режим одиночной стрельбы, можно протянуть. Вооружить бы Летисию, но с раненой правой рукой из неё плохой боец.

— Спрячьтесь здесь. Я найду автомобиль. У старика же должна быть какая-нибудь колымага, — я усадила раненых среди зарослей кустарника за автомастерской. — Сидите тихо. Я скоро. Вот вам.

Я всё-таки отдала полупустой автомат Летисии, решив что безоружными оставлять их не следует. Да и наёмники совсем близко, наверное, уже приближаются к поверхности.

Спуск в комплекс выглядел словно тоннель в хранилище горючего. Или газа. Знаки соответствующие. Подземный склад ГСМ, никаких подозрений. Да и кому что подозревать в этой долбаной глуши...

Сбоку хибары Билли стоял старый пикап с ржавым корпусом. Такие можно видеть в фильмах ужасов про маньяков. Ключа не было, само собой. Но он и не нужен. Темновато. Пришлось подсвечивать фонарём. Воровато оглядевшись, я нащупала под замком зажигания пучок проводов и выдернула их из разъёмов. Замкнула толстый оранжевый провод главного плюса от аккумулятора с тонким оранжевым проводом катушки зажигания и обмотки возбуждения генератора. Потом ткнула в эту скрутку красный провод питания стартера. Мотор пикапа загрохотал, зачихал, но всё-таки завёлся. Я отбросила красный провод. Машина хоть и с перебоями, но работала. Лодырь Билли ленился прочистить карбюратор и поменять фильтры.

Осторожно сдавая задним ходом я подъехала к месту, где прятались девушки, и в этот момент увидела как из освещённой глубины тоннеля вылетело несколько дымовых шашек. Похоже, наёмники решили идти вабанк и с боем выбираться наверх.

— Давайте быстрее, мать вашу! — приоткрыв дверь грузовика заорала я. — Скорей, скорей!

Загрохотали автоматные очереди из глубины тоннеля. Противник пока ещё опасался выходить наружу и только пристреливался. Сьюзи и Летисия прихрамывая добрались до автомобиля и быстро, насколько могли, сели на широкое пассажирское сиденье пикапа. Я нажала на газ и машина вылетела на дорогу, едва не перевернувшись, когда я с силой крутнула руль влево. Девушки завизжали и чуть не стукнулись головами о ветровое стекло.

— Спокойно! Всё под контролем! За рулём лучший спец! — нервно рассмеялась я и кое-как выправила рыскающую из стороны в сторону развалюху. Древний форд не имел никаких электронных систем курсовой устойчивости, похоже, обут в лысую резину да ещё и изношенная подвеска так и норовила сбить машину с курса. Но мы ехали. И отдалились от заправки Билла на несколько километров, когда Летисия повернула ко мне своё смуглое лицо.

— И что мы будем делать дальше?

Глава 21

Рассвет понемногу раскрашивал редкие тучи в странные серо-алые цвета, рисуя на них диковинные узоры. Утро вступало в свои права и ночные ужасы через пелену усталости и бессонницы казались далёкими и почти фантастическими. А может это и в самом деле сон или полуночный кошмар?

— Так что мы всё-таки будем делать? — повторно спросила Летисия, уже более настырно и вызывающе.

Я смотрела на тёмный асфальт дороги, поглощаемый пикапом миля за милей и нехотя ответила усталым хриплым голосом.

— Ничего не будем делать. Смотаемся подальше отсюда и заляжем на дно.

— Как ты это себе представляешь? — подняла лохматую голову Сьюзи. — Они знают всё о нас. В лагере наши документы, карты, деньги... Куда нам ехать и что есть? Где спать? Любой коп остановит и без документов арестует нас как подозрительных бродяг.

В словах подружки было здравое зерно. Одна-то я как-нибудь бы выкрутилась, но эти американцы... Они ж помрут так.

Перейти на страницу:

Похожие книги