— Нет, всё хорошо. Вы на правильном пути. Ещё пара миль и вы на месте. Оставите машину на стоянке. До лагеря по тропе ещё миля. Там есть пост рейнджеров и медицинский пункт. Насчёт связи не беспокойтесь — у ребят есть спутниковый телефон и рации. Заплатите сбор по сто долларов с человека и отдыхайте на здоровье. Вот только...
Шериф замялся и замолчал, положив руки на пояс и как будто задумавшись.
— Что случилось сэр? В лагере что-то произошло? — забеспокоился Майкл и растерянно посмотрел на него.
— Не то чтобы произошло... Пропала семейная пара с детьми. Не выходят на связь уже сутки. Собственно говоря, почему я и приехал.
— И что с ними не так?
— Ещё рано что либо предполагать. Они ушли в поисках более уединённого места в лес. Сотовой связи здесь нет. Возможно, просто отдыхают. Наслаждаются природой, — рассмеялся шериф, но смех его выглядел невесёлым и наигранным. — Если не появятся завтра вечером, будем искать. Но я не думаю, что с ними случилось нечто ужасное. До встречи! И помните — дядя Джон всегда рядом!
Шериф снова рассмеялся, в шутку отсалютовал, приложив руку к шляпе, сел в свой джип и уехал.
— Ребят, что-то мне это совсем не нравится, — недовольно пробормотал Сэм. — Может вернёмся?
— Ну уж нет! — перебила его Сьюзи. — Ехать сюда чёртово количество времени и когда до цели осталось две мили, развернуться и удрать? Только потому что кто-то ушёл в лес? Ребята, вы послушайте! Это же всё полная ерунда!
— Ладно. Чего препираться. Поехали, осмотримся на месте. что там и как. Не понравится, всегда есть возможность уехать, — согласился Майк.
Я молча раздумывала. Просто так в этом лесу невозможно пропасть. Его весь пересекали туристические тропы с указателями, временными лагерями и хижинами для ночёвок. Нужно сильно постараться чтобы заблудиться. Например, попасть в какую-то опасную для жизни передрягу. Однако всё-таки не стала беспокоить своих друзей.
За прилавком магазина стоял неряшливо одетый парень, недружелюбно покосившийся, когда мы разбрелись по залу, выбирая вкусняшки и всякую всячину. Но настроения разговаривать с ним не было, поэтому мы быстро набрали что нужно, расплатились и сев в машину, поехали дальше. Будь что будет.
Глава 4
Дорога довольно узкая и с крутыми поворотами, поэтому Сьюзи ехала неспеша, соблюдая осторожность. Поэтому кровь мы заметили одновременно. Несмотря на полумрак, отчётливо видно тёмно-красное пятно на соседней полосе.
— Что это, мать твою? — громко крикнула подружка и резко нажала на тормоз.
Я чуть не ударилась головой в лобовое стекло. Хорошо что по всем правилам пристёгнута ремнём. Парни тоже легко отделались, хотя и отреагировали на внезапное торможение отборными матами.
— Сью, чёрт тебя дери, предупреждать надо! — заорал Сэм. — Что там?
— Ребята, похоже, там кровь на дороге! — Сью открыла дверь и вышла из машины.
— Что? Какая кровь? Ты в своём уме? — Сэм открыл дверь и, оглядевшись, тоже выбрался наружу.
Я хотела пойти за ними, но Майкл положил руку мне на плечо, отрицательно качнув головой.
— Пожалуйста, Энн, не надо. Сиди здесь. Они сами разберутся.
Ребята осторожно приближались к красной луже, осторожно оглядываясь по сторонам. Я тоже осмотрела окрестности, но не заметила ничего подозрительного.
— Надо посмотреть что там, — возразила я.
Майкл пожал плечами и откинулся спиной на сиденье, закрыв лицо рукой. Похоже, он был растерян или испуган.
В лесу, окружавшем дорогу, царила тишина. Не слышно ни птиц, ни насекомых. Абсолютно мёртвая тишь.
Ребята стояли и о чём-то негромко переговаривались. Подойдя ближе, я опустилась на корточки, макнула палец в жидкость и поднесла к носу. Кровь. И, похоже, человеческая. Уже начала свёртываться. Следов машины нет. Но как кровь появилась тут? Человека сбил автомобиль? Напало животное? Что тут произошло?
Я обратила внимание что в стороне от дороги трава поломана и утоптана, как будто здесь кто-то прошёл. Или прополз. Или кого-то проволокли. Решив посмотреть что там дальше, я сделала несколько шагов по направлению к лесу. Чёрт... Трава ещё в росе. Закрытая от солнца чащобой, она ещё не высохла. Мочить джинсы и кроссовки показалось дурной затеей и я остановилась, внимательно прислушавшись.
— Энн, мать твою, что ты делаешь? — закричала Сьюзи. — Вернись пожалуйста! Там опасно!
— Я ничего не вижу и не слышу! — отозвалась я. — Тут никого нет!
Оглядев траву, я заметила и на ней расплывшиеся от росы капли крови. Если кто-то здесь и был, то ранение он получил в лесу, а не на дороге. Выбрался на неё за помощью в надежде остановить машину? Или живой выбрался из леса на дорогу и уже здесь получил ранение, а потом уполз в лес? И ранение-то достаточно серьёзное, судя по размеру лужи.
— Я не знаю что тут случилось, — вернувшись на дорогу, заявила я. — Но это явно кровь человека. Уж поверьте, я медик. И её много. С потерей такого количества выжить довольно проблематично. Там дальше, на поломанной траве, тоже виданы капли.
— И что нам делать? — растерянно спросил Сэм и снова с опаской огляделся.