Читаем Бегство от одиночества полностью

Айзек подполз ближе и не сводил с него глаз, пытаясь понять, что тот делает, а когда осенила догадка, его охватила такая ненависть, что он едва не зарычал вслух и не начал швырять камни, чтобы сбить с дерева мерзавца, занимавшегося рукоблудием.

Лиам почувствовал неладное, когда напарник начал судорожно шарить рукой по влажной траве в поисках камня или того, чем можно было бы запустить, и вышел из терпения, но стоило и ему пригляделся к тому, что творит подлец, понял состояние Гриндла и не стал сдерживать. Однако как на грех Айзеку ни одного камня под руку не попалось, а может быть к счастью: при падении с такой высоты негодяй запросто сломал бы шею.

Пока сидящий на дереве рукоблудничал, сосредоточившись на окне, мужчины заняли позиции, отрезающие мерзавцу путь к бегству, и затаились. Кулаки чесались у обоих, и они с нетерпением дожидались, когда он спустится на землю.

Вскоре крона дерева перестала шелестеть. Посидев на ветке еще немного, темная фигура начала осторожно спускаться. Едва нога коснулась земли, Гриндл сильнейший пинком под зад сбил его с ног. Если раньше он горел желанием по-мужски набить морду, то ныне прикасаться к перепачканному семенем негодяю было противно. Таггерту, судя по всему, тоже.

— Ублюдок! Сукин сын! — рычал Айзек, пиная валяющегося в грязи человека и не давая подняться. — Вонючка!

Он бил по ногам, целясь в пах, по ребрам, но не сильно, поскольку ни калечить, ни убивать не собирался, но стоило ему остановиться, избитый начал кричать. Чтобы приглушить вопль, Таггерт наступил орущему на лопатки и вжал лицом в лужу.

— А-фф! — захлебывался в луже человек.

Детектив время от времени поднимал ногу, позволяя негодяю набрать воздуха.

— Только не убейте его! — заголосила миссис Грапл, выбежавшая из дома на шум. Она появилась как раз вовремя, потому что на крики из соседнего дома выскочил мужчина.

— Стоять, воры! — он пальнул в воздух.

— Мистер Вудсток, они поймали извращенца, подглядывающего за женщинами! — закричала она, чем спасла жизнь Гриндлу и Таггерту. — Скорее зовите шерифа!

Избитый, услышав, что сейчас появится шериф, попытался на четвереньках отползти в кусты и скрыться, но ему не удалось.

— Где эта сволочь?! — зарычал сосед и двинулся на звуки борьбы. — За моей Тильдой и девочками тоже подглядывал?! С-скотина!

Вудсток в три прыжка оказался около пойманного развратника и принялся жестоко избивать кулаками. После нескольких оглушительных ударов детектив с трудом оттащил оскорбленного главу семейства от жертвы.

— Вудсток! Вудсток! — кричал он в ухо разъяренному мужчине. — Быстрее за шерифом!

* * *

— Это не я! Не я! — как женщина рыдал привязанный к стулу Аарон Зильбер. С уродливо раскрытым ртом, вывернутой нижней губой, стекающими по подбородку розовыми слюнями, он выглядел ничтожно жалким.

Пойманный отпирался, изворачивался, убеждая, что оказался в саду случайно, привлеченный кошачьим мяуканьем. За каждую ложь Лиам выкручивал ему ухо как нерадивому ученику или унизительно дергал за усы, но перепуганный развратник не переставал врать.

— Перестань реветь, как баба! — не выдержал Таггерт и ударил по лицу, а после поторопился вытереть руку о жилет, потому что Зильбер вызывал у детектива чувство гадливости и неприязни.

— Если не ты, то кто? — холодно вопрошала миссис Грапл, тоже жаждавшая добиться от Зильбера признания. — Только у тебя был повод, целых два: ревность и ненависть из-за сгоревшего магазина, так что, если у тебя нет алиби, значит, это был именно ты…

Но Аарон оказался настолько труслив и раздавлен, что добиться от него разумных слов уже было невозможно. Он громко рыдал, оглашая весь дом воплями.

— Зачем вы его так избили? Мне не жалко, но он же совсем идиотом стал! — заметила вдова.

— Это ваш сосед постарался. Подумал, что этот извращенец подглядывал и за его женой. Еле оттащили.

— За старой Тильдой?! Да кому она нужна! — язвительно заметила миссис Грапл. — Грегор себе сильно льстит.

— Важно, что он видел: мы поймали его под вашими окнами, — заметил Таггерт.

— Теперь можно его поскорее увести?! Не могу находиться с ним в одном доме! Так противно, мерзко! — с мольбой просила Ханна, прятавшаяся в углу за спиной Аарона, чтобы он ее не видел, потому что не могла на него смотреть без отвращения.

— Только дождемся Холла, сразу уведем, — пообещал Лиам.

Тогда она выскочила из гостиной и бросилась к лестнице, чтобы скрыться наверху. Недолго думая, Айзек поспешил за ней. Дверь оказалась не заперта, и он вошел без стука.

Ханна сидела на кровати, обняв себя за плечи. Увидев его перед собой, наспех вытерла слезы.

— Я благодарна, очень благодарна, что вы его поймали, — срывающимся голосом произнесла она.

— Это у него работала?

Она кивнула.

— Знаю, не нужно было соглашаться. Саймон и миссис Грапл убеждали меня, но я не послушала.

— Произошедшее должно научить тебя прислушиваться к мнению других, кто лучше разбирается в деле, — поучительно произнес мужчина.

— Мне нужна была работа, а другой не было.

— И только из-за этого ты его так не выносишь? Что он сделал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Третий лишний

Похожие книги