Читаем Бегство с острова Аквариус полностью

Каноэ накрыло гребнем огромной волны – и оба гребца оказались мокрыми до нитки. Однако лодка устояла, и они продолжали грести.

Адам Маккензи добежал до жертвенной Ямы на поляне и, остановившись, велел бегущим за ним жителям поселка спускаться вниз по веревке. Те оцепенели.

– У нас нет другого пути в подземелье! – объяснил он. – Пожалуйста, поторопитесь!

Доктор с сыном, успевшие нагнать их и наскоро перезнакомиться со своими новыми товарищами, помогали последним спускаться на дно Ямы.

– Очень приятно, Мэри. Теперь хватайтесь покрепче… Чак, поставь ногу сюда… Не так быстро, Синди… Эб, вон у тебя под рукой удобная опора…

– А как же чудище, которое там живет? – боязливо спросил кто-то.

– Положитесь во всем на Господа, – ответил Купер-старший.

Каноэ продолжало разрезать волны, и Лайла, как могла, старалась помогать Свече грести. Океанские воды пожирали остров: высокие пальмы ряд за рядом погружались под воду; огромный кусок расколовшейся скалы сорвался, покатился и со страшным грохотом, подняв столб белоснежных брызг, обрушился в волны.

Лайлу переполняли страхи и сомнения, однако она старалась не поддаваться им и продолжала налегать на весло. Кто знает, может статься, отец и Джей сумели уцелеть и теперь находятся где-то в подземелье.

Зажгли лампы. Одну взял Адам, который вместе с доктором должен был идти впереди вереницы людей; другую – Джей, которому выпало замыкать шествие.

Тронулись в путь. Доктор и Адам шли, припоминая дорогу, сквозь лабиринт туннелей, разломов и пещер. Пока все шло гладко.

А в это время наверху, возле Ямы, сгрудились шестнадцать вооруженных приспешников Келно.

– Спускаться туда? – ошарашено спросил один из них. – Вы что, шутите?

– Ну и дела, – добавил другой. – Я, конечно, верю в наше дело, но…

– Да зачем за ними гнаться, – вмешался третий. – Раз они спустились туда, то считай, мертвые.

Но тут до них донесся пронзительный голос Келно:

– Эй, что вы там топчетесь? Живо! Я не позволю издеваться над собой.

– А как же Змей? – поинтересовался старший среди телохранителей.

- – Не беспокойтесь, – уверенным тоном ободрил их хозяин. – Он получил свой завтрак и теперь сыт.

Охранники оказались перед выбором: спускаться в Яму или навлечь на себя гнев Стюарта Келно. Поразмыслив, они гуськом направились к веревке и начали спускаться.

Адам, Куперы и их двадцать семь спутников дошли до разлома, перерезавшего туннель пополам. Две стены трещины по-прежнему двигались, содрогались и ходили ходуном, как две жующие челюсти. Адам, в крови которого, похоже, был избыток адреналина, с разбега перемахнул через препятствие. Встав на ноги, он подошел к краю, поймал брошенный ему Купером-старшим конец веревки и обвязал его вокруг скального нароста. Доктор сделал то же самое со своей стороны. Теперь в их распоряжении был отличный страховочный трос.

– Джо! Теперь ваша очередь, – обратился доктор к одному из мужчин. – Не бойтесь, это вам по силам.

Тот разбежался и тоже удачно перелетел через расщелину. Оказавшись на той стороне, он обернулся и стал подбадривать сына и жену. Стены как раз сошлись достаточно близко, и женщина с пареньком, улучив момент, приземлились рядом с главой семьи.

– Рэнди, давай! – крикнули они молодому плотнику, и тот через секунду присоединился к ним.

– Не бойся, Чак! – раздавался хор их голосов, и боязливый Чак добрался по веревке до противоположного края, где его подхватили сразу несколько дружеских рук.

За ним последовали остальные – семьями и поодиночке. Одной маленькой девочке переправа оказалась не под силу, и отец, велев ей крепко за него держаться, сантиметр за сантиметром перелез с ней по веревке.

Джей, прыгавший предпоследним, опустился почти на самый край пропасти, но его подстраховали надежные руки, готовые в любую секунду подхватить юношу на лету. На той стороне остался лишь Купер-старший. Веревка им могла еще пригодиться, поэтому он, отвязав ее от камня, обмотал и закрепил ее вокруг пояса.

– Ну же, доктор! – подбадривали его с противоположной стороны.

– Держите трос! – прокричал доктор.

Адам схватился за свой конец веревки и позвал на помощь еще нескольких крепких мужчин. В этот момент произошел особенно мощный толчок. Все попадали кто куда, чувствуя, как земля уходит у них из-под ног. Ждать было нельзя. Купер-старший разбежался и, оттолкнувшись сильными ногами, взмыл над пропастью…

Нет! Только не это! Проклятая трещина снова начала расширяться, и противоположная стена поползла прочь от него. Ноги доктора опустились на отвесную каменную поверхность метра на два ниже площадки, где он должен был приземлиться, его отбросило назад, и он повис вниз головой. Веревка натянулась, и прежде, чем Адам успел сообразить, в чем дело, его опрокинуло ничком, проволокло к краю и наполовину затянуло в расщелину, где он, как и доктор, повис на краю вниз головой. Веревка, по счастью еще привязанная к каменному выступу, натянулась, не дав двум несчастным упасть, в то время как помощники миссионера лежали на полу туннеля с ободранными руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения детей Куперов

Похожие книги