Читаем Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) полностью

- Это командующий Объединенным флотом, - произнес барон, отдавая очередной поклон: - Адмирал Ямамото. Темой его разговора с Сыном Неба будет использование против врагов Великой Империи нового оружия.

- А почему он ничего не сказал о нем на совещании? - поинтересовался император: - Или он не доверяет нашим министрам и членам Тайного совета?

- Божественный Тенно, - произнес сановник: - У флотоводца просто не было возможности это сделать. Из-за обсуждения войны с непокорными китайцами поднялась такая свара, что даже самому великому Сыну Неба пришлось вмешиваться в этот конфликт, чтобы навести приличествующий порядок.

- Хорошо, - произнес, немного помолчав, Хирохито: - Я окажу такую милость своему лучшему флотоводцу. Барон, сообщите ему, что аудиенция назначена на сегодняшний вечер. Пусть он приходит в малый тронный зал к шести часам.

- Благодарю Божественного Тенно за оказанную милость, - отдав поклон, произнес Хара Ёсимити: - Если Сыну Неба не угодно отдать мне каких-либо указаний, то я нижайше просил бы дать мне возможность покинуть зал.

- Барон Ёсимити, можете быть свободными, - произнес император и махнул рукой.

Председатель Тайного совета Империи спокойным шагом покинул зал.

Выйдя из зала совещаний, Хара Ёсимити наткнулся на ожидающего его под дверями зала адмирала Ямамото. Тот ходил из угла в угол, даже не пытаясь скрыть своей обеспокоенности по поводу аудиенции.

- Господин адмирал, - сразу же обратился к флотоводцу председатель Тайного совета: - Сын Неба оказал вам величайшую милость и соизволил дать вам аудиенцию сегодня в шесть часов вечера в малом тронном зале.

- Благодарю вас, господин барон за ходатайство перед Божественным Тенно обо мне, - произнес командующий Объединенным флотом и отдал тому церемониальный поклон: - До скорой встречи на приеме.

- До скорой встречи, господин адмирал, - произнес сановник и отправился по своим делам, которых у него было немало.

Обрадованный добрым известием адмирал неспешным шагом отправился к себе домой. До вечерней аудиенции у микадо оставалось еще достаточно времени. А ходить по дворцу просто так, выжидая время, ему не хотелось.

Наступил вечер. Без пяти минут шесть адмирал в парадной форме уже стоял перед дверями, ведущими в малый тронный зал. Наконец время аудиенции пришло, и двери зала императорского дворца раскрылись перед флотоводцем. Тот смело шагнул вперед.

Перед адмиралом предстал прекрасный зал вдоль стен, которого были расставлены вазоны с цветами. Сами стены были покрыты драпировкой из шелка и бархата. В дальнем от дверей конце зала стоял трон, на котором важно восседал император Хирохито.

Приблизившись на положенное этикетом количество шагов к трону, флотоводец низко поклонился и произнес витиеватую фразу: - Я, нижайший из низких, пришел пред очи Сына Неба, дабы вкушать мудрость, которая льется из его уст волей прародительницы Божественного Тенно - богини Аматерасу-о-миками.

Произнеся эти слова, адмирал бухнулся на колени. И тут прозвучал голос Хирохито, который сказал следующее: - Такому опытному воину нет нужды в коленопреклонениях. Встань и говори. Милость моя велика и я отныне дарую тебе право носить свое холодное оружие в моем присутствии.

Флотоводец быстро поднялся с колен и начал докладывать своему повелителю историю обретения нового оружия, которое при правильном его применении прославит Страну Восходящего Солнца.

Император Хирохито слушал четкий доклад профессионального военного и думал, как ему следует поступить в таком случае. Уж слишком необычное событие произошло. Но результатами его следовало воспользоваться максимально эффективно.

Задумавшись о своем, император и не заметил, как повествование адмирала, перемежаемое славословиями ему самому, закончилось. Теперь правителю Империи надо было давать ответ своему подданному.

- После раздумий о судьбе Империи, - начал говорить император Хирохито: - Я принял твердое решение принять этих пилотов на службу Империи. В ближайшее время будет издан приказ о создании специального отряда под эгидой военно-морского флота. Ответственность за его безукоризненное функционирование я возлагаю на вас, адмирал флота.

При этих словах императора Ямамото чуть было опять не упал на колени. Адмирал флота. Именно к этому званию он стремился все эти годы, но министры флота никак не хотели дать в его руки власть, соответствующую этому званию.

Но император еще не окончил свою речь. Немного привстав с трона, он произнес: - Кроме того, зная вашу верность и честность, я дарую вам право личного доклада непосредственно мне и назначаю вас заместителем министра флота.

Тут флотоводец не выдержал и упал на колени.

- Встаньте, адмирал, - произнес император строгим голосом: - Я вам запрещаю становиться на колени. Ваш долг флотоводца - ставить на колени всех врагов Страны Восходящего Солнца, а не становиться на них самому.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже