Читаем Бегу за тобой полностью

Взяв рубашку, Бью натянул ее через голову.

- Да.

Красивая. Красивая и молодая. И девственница. Технически. Хотя оральный секс – тоже секс. Член во рту женщины - такое же интимное действо, как и член у нее во влагалище. Красные губы Стеллы, плотно обхватывающие… Пришлось остановить поток мыслей, которые вели совсем не туда, но желание уже сгустилось внизу живота. Бью посмотрел, как вдалеке по Миссисипи медленно плывет прогулочный кораблик.

Туристы запрудили палубу, и Бью выхватил взглядом красное пятно на левой стороне. Возможно, мужскую шляпу. Если бы у него был бинокль, Бью мог бы оценить расстояние до цели, узнать окружающую обстановку и решить, куда навести мушку оптического прицела.

- Ты уже заставил ее своими чарами снять трусики?

Нахмурившись, Бью бросил пустую бутылку обратно в холодильник. Вот и рассчитывай тут обеспечение операции.

- Нет. Она сестра будущей жены моего приятеля. – Он старался не заставлять ее снимать трусики. Он старался быть холодным камнем. За исключением тех двух раз. Когда поцеловал ее. – Все не так просто.

- Ты – мужчина. Она – женщина. Это всегда просто. – Каспер взял пилу. – Отель «Квартал» – очень романтичный. Laissez les bon temps rouler (Пусть придут хорошие времена), - он перекатил по языку каджунские слова, прежде чем завести двигатель пилы.

Нет, со Стеллой не будет никакого хорошего времени. В «Квартале» или где-то еще. Прежде чем отправиться к Касперу, Бью поселился в отеле «Bourbon Orleans». Он оставил Стеллу в лобби с сумкой у ног и ключом от номера в руке. После беседы, случившейся прошлой ночью, ему приходилось держаться чертовски далеко от нее.

Нет, не будет никакого хорошего времени. Приходящего или лежащего, или стоящего. Ни в бассейне, ни на полу в казино. Никакого хорошего времени с ее ртом на его теле и с его ртом, пирующим на ней. Ничего не случится, но Бью было очень интересно, что за идиоты встречались Стелле раньше? Что за идиоты не могли справиться со своей работой? Заставить женщину стонать и звать Иисуса не так уж и трудно.

Бью натянул перчатки и жестом попросил Каспера передать пилу. Пришла его очередь попробовать на зуб луизианские кипарисы и сфокусироваться на чем-то, помимо одной темноволосой девственницы. Сфокусироваться на первом разрезе, чтобы быть уверенным: дерево упадет точно вперед. Сфокусироваться на опасности в своих руках, а не на опасности, ждущей его в отеле.

Бью дернул трос и расставил ноги пошире, чтобы противостоять толчкам, с которыми пила вгрызалась в дерево. Боже, ему нужно оставить Стеллу в Техасе как можно быстрее. Прежде чем он загнется от спермотоксикоза.


***


Первое, что Стелла сделала со своим выигрышем, – купила одежду и вьетнамки со стразами. Несколько сумасшедших мгновений она действительно раздумывала о покупке ковбойской одежды: «рэнглеров», сапог и ремня с большой сияющей пряжкой. Но ничего из этого ей не подходило, и она решила выбрать нечто более богемное. Богема тоже в некотором роде ковбойский стиль. Ладно, может, больше кантри, чем ковбои. Стелла купила синюю клетчатую рубашку, чтобы носить с джинсовой юбкой, но покупкой дня стало платье из набивной ткани, которое она купила в «Саксе» на Кэнал-стрит: из тонкого прозрачного материала с белой подкладкой. Оно было изящным и заставляло чувствовать себя красивой.

Стелла купила трусики и два бюстгальтера и поймала себя на том, что разглядывает нижнее белье. Соблазнительные шелковые сорочки с кружевами. Те сорочки, которые никто на самом деле не носит так долго, чтобы успеть в них поспать. И разглядывая маленькие трусики и шикарные подвязки, она думала о Бью. О его губах и том, что он сказал прошлой ночью. О вещах, которые он любит в женщинах. Стелла думала о том, что хотела бы, чтобы Бью сделал с ней. Что, конечно, было нелепым и странным. Она же знает этого парня всего четыре дня, включая ночь, когда он вырубил Рикки.

Стелла открыла дверь в номер на третьем этаже. За ней прошел носильщик и поставил ее покупки на диван. Стелла дала ему на чай десять долларов и положила рюкзак на полосатый черно-золотой стул. Если не считать двойных дверей, ведущих на балкон с затейливыми коваными перилами, номер был на удивление современным. Особенно учитывая возраст отеля и французско-креолскую архитектуру его остальной части.

Как только за носильщиком закрылась дверь, Стелла прошла в центр комнаты и посмотрела вверх на лофт.

- Ау! – крикнула она. – Бью? – Прислушалась, но ничего не услышала.

Она не видела его с самого утра, когда Бью оставил ее с носильщиком, а сейчас было уже больше шести часов. Он упоминал что-то о встрече с сослуживцем и, очевидно, все еще не вернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловетт, Техас

Без ума от тебя (ЛП)
Без ума от тебя (ЛП)

Было время, когда Лили Дарлингтон называли сумасшедшей. И да, въехать на машине в гостиную бывшего мужа — не самый умный поступок. Но вшивый козел это заслужил. Теперь Лили полностью изменилась, счастлива в своем одиночестве и знает, что она хорошая мать, хозяйка и деловая женщина. И все эти достоинства завернуты в красивую упаковку. Упаковку, которую офицер полиции Такер Мэтьюс умирает от желания развернуть. Бывшему военному в настоящий момент совершенно точно не нужна еще одна женщина. Последняя подружка бросила его, не оставив ничего, кроме воспоминаний и кошки по имени Розочка! Но у него сносит крышу от жизни по соседству с Лили. Такер мечтает о ее длинных светлых волосах и невозможно длинных ногах. И может быть, пришло время немножко сойти с ума… и влюбиться. Перевод сделан для сайта: http://lady.webnice.ru/  

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Спаси меня (ЛП)
Спаси меня (ЛП)

Ей тридцать три. Она не замужем. Прямо сейчас втиснута в розовое платье подружки невесты. И весь город хочет снабдить ее положительным во всех отношениях мужчиной… Кто же теперь поможет Сэйди Холлоуэл выбраться из этой передряги? Каждый в городке Ловетт, Техас, знает, что Сэйди всегда была девицей «идейной». Когда-то ей пришла в голову идея умчаться из города на всех парах и не навещать отца - благослови его Господь. Теперь Сэйди вернулась с идеей пригласить симпатичного, мускулистого и совершенно незнакомого мужчину на свадьбу своей кузины. Лучше уж незнакомец, чем кто-то из тех неудачников, с которыми она встречалась. Винс Хэйвен обзавелся мышцами тяжелым трудом – служил «морским котиком» в Афганистане. Он приехал в Ловетт навестить свою сумасшедшую тетушку, владелицу местной автозаправки. Прежде чем Винс смог убраться к черту из этого городишки, тетушка сделала ему предложение, от которого племянник не смог отказаться. Может быть, он немного задержится в Ловетте? Может быть, он поправит дела с автозаправкой? Может быть, он поможет Сэйди выбраться из этого розового платья?!

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература