Читаем Бегущие по мирам полностью

Я мгновенно подогнала сферу так, чтобы она шла на нас, и всмотрелась в лицо. Нет, это совершенно другая девушка, старше и выше ростом. Но одно у них с Золери было так похоже, что сразу бросилось мне в глаза, – выражение какой-то отстраненности, безучастности, даже безнадежности на лице.

– Во имя белой матери! – Какая-то старуха догоняла девушку, махая рукой, и та немедленно остановилась. – Коровка растелиться не может, помоги!

Девушка так же молча развернулась и покорно пошла назад, хлюпая своей ужасной обувью.

Мы немного посмотрели, как она уверенно обращается со скотиной, как принимает предложение за работу поужинать и переночевать, и Дэс велел выключить сферу. Спорить я не стала, решив последить за девушкой утром, а пока задать оставшемуся с нами Гитвису возникшие у меня вопросы.


Однако Дэс решительно заявил, что, пока я не умоюсь и не поужинаю, никто ни на какие вопросы отвечать не будет. Поэтому все могут тоже идти передохнуть и поужинать.

– Тесса, – поднимаясь с места, тихо сказал Найк, – отправь меня к матери, через час заберешь. И портрет дай.

Черт. А ведь про портрет я совершенно забыла, когда мы оттуда уходили так поспешно.

– Найк, извини, он остался на столе. Она пришла так внезапно… – виновато бормотала я, направляя сферу на наш дом в покинутом мире. Но едва включилось изображение, охнула от неожиданности.

Как, впрочем, и все невольные зрители.

– Что это у вас там такое? – озадаченно осведомился Эндерад, рассматривая новогодний антураж комнаты.

А как еще можно назвать бесконечные нитки из разномастных ягод, грибов и яблочных ломтиков, растянутые по гостиной?

– Тиша! – свирепо заорала я, открывая проход. – Что тут творится?

– А чего это вы так рано вернулись? – недовольно ответил леший, скользнувший из распахнутой двустворчатой двери в холл, где висело то же самое.

– Я тебя просила проследить за домом, а не превращать его в склад сухофруктов.

– И чем тебе не мило? Ты вдохни-ко – дух-то какой!

– Ладно, не до него мне. Куда портрет Найка убрал? Я на столе оставляла.

– Не было никаких портретов, зря не кори. Я сам тут все вешал, Лист с Осокой по спальням работали.

– Тиша! Я отлично помню, как положила его на стол, вот и Найк рядом был. И никуда мы не выходили, Олья подтвердит. Да ты и сам был!

– Наверное, она взяла… дева, – сообразил вдруг леший. – То-то я чую, здесь след, как от отвода глаз, мы и сами его творим.

В этот момент я вспомнила, в какой тонкий рулон сама свертывала портрет Дэса, как неуклюже сидела на Золери чужая юбка… и захлопнула дверь.

– Найк, я тебе другой для мамы сделаю, еще лучше. Прямо завтра с утра, сегодня уже не получится. Куда открывать?

– Я раздумал, – отмахнулся непонятно отчего повеселевший Найкарт. – Открывай в башню. Что там у нас на ужин?

– Так пойдем, – решил Дэс, подхватывая меня на руки. – Эндерад, ты с нами?

Конечно, он был с нами. Крепко вцепился одной рукой в Дэса, второй в Найкарта, и такой живописной кучкой мы ввалились в гостиную моей башни.

В первый миг я даже не поняла, почему муж спрятал меня себе за спину и пальцы его поднятых вверх рук ощетинились фиолетовыми искорками, а эвины метнулись куда-то со свойственной только им быстротой. Лишь потом, осторожно выглянув из-за спины Дэса, с изумлением и возмущением обнаружила возле двери совершенно немыслимую экспозицию.

Незнакомый мужчина в черном одеянии крепко прижимал к себе тело Сины с безвольно болтавшимися руками, а самого его цепко держал за предплечье медными когтями и хрустальными зубами мой дракоша.

В душе что-то так и оборвалось. Да что за пакость? Все, кому не лень, так и норовят вмешиваться в мою жизнь, хватать моих друзей и служанок и устраивать в моем доме беспорядок. А сейчас еще муж с воинами устроят тут погром. Прощай, только что сделанный ремонт и новые золотистые диваны!

Но Дэсгард почему-то вдруг раздумал швырять свои молнии, привычно собрал пальцы щепотью и посолил грабителя таким знакомым мне жестом. Да еще и два раза – наверное, для надежности.

Бандит сразу как-то обмяк, обвис, и Сина выпала из его ослабевшей хватки прямо в руки подскочившего Найкарта. А Эндерад цепко ухватился за вторую руку незнакомца с таким ожесточенным выражением, что можно было понять без слов – его самого сейчас легче убить, чем отобрать негодяя.

После похищения Ниницы лекарь вообще болезненно реагирует на такие вещи, и на суде специально приставленным воинам пришлось нелегко, хотя он и обещал не убивать негодяя. Идея провокации с моей мнимой поимкой принадлежала Ребдону, и ничем особо плохим, как они сумели доказать, самой ведьмочке не грозила. Ну если не считать вполне нормальный, в их понимании, обман Эндерада, после которого, как они надеялись, он и сам не принял бы ее назад.

Ребдон собирался с помощью этого шантажа доказать, что ковен постоянно следит за повелителями и что маги знают, где я скрываюсь. И специально не выдают меня их правосудию. А еще надеялся, что я, со свойственной мне жалостью и тягой к справедливости, сама приду с предложением отпустить ни в чем не повинную Ниницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серпантин

Виражи чужого мира
Виражи чужого мира

«Если ты сейчас скажешь, что это чужой мир, а я попаданка, — плюну в рожу», — пошутила Тома в тот день, даже не подозревая, насколько права. «Это наш мир. А ты — вызванная», — невозмутимо ответил представившийся магом незнакомец, ставший строгим и безжалостным хозяином девушки на несколько последующих дней. И добавил, что вызывал белокурую и миловидную девственницу вовсе не для себя. На традиционном осеннем балу, куда им предстояло отправиться, повелитель всех достижимых пределов этого мира будет выбирать из светловолосых попаданок, представленных знатными домами, новых наложниц в свой гарем.И все, что остается Тарессе (такое имя получила здесь Тома), это лихорадочно продумывать планы побега или хоть какого-то способа уклониться от позорной и бесцельной жизни в гареме. Но она и представить не могла, насколько отличается действительность этого мира от создавшегося у нее о нем впечатления. И для чего вообще нужны этому миру блондинки.

Вера Андреевна Чиркова , Вера А. Чиркова , Вера Чиркова

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Интриги темного мира
Интриги темного мира

Лишь с серпантином горной дороги, где крутые повороты сменяют друг друга с головокружительной скоростью и за каждым ждет совершенно новый пейзаж, сравнима череда событий в жизни Томочки.В неизмеримо далеком родном мире и в недалеком прошлом – благоразумной и рассудительной папиной дочки-студентки, а в настоящем – послушной рабыни самоуверенного и безжалостного мага, одного из хозяев чужого, таинственного и недоброго мира.Мира, в котором можно безнаказанно вызывать из соседних миров белокурых девственниц, наряжать их как захочется, то благочестивой зейрой и простой горожанкой, а то презренной отверженной или претенденткой в невесты повелителя, и обращаться с ними как с игрушками. Дорогими, но бесправными. И в этом жестоком мире у девушек нет никакого права ни на выбор, ни на собственное мнение. Есть только зыбкая возможность испытать силу непонятного слова зейры да неуловимый шанс начать гонки по серпантину с нового витка, обретя в испытаниях желанный для повелителей этого мира дар.

Вера Андреевна Чиркова

Попаданцы

Похожие книги