Читаем Бейкер-стрит в Александровке полностью

Следом за тетей Асей во двор выбежала, вся дрожа от волнения, и Клеопатра Апполинариевна и вопросительно посмотрела на Сашу.

– Клеопатра Апполинариевна, – начал Саша, – это и есть тот взломщик, который два, нет, три раза забирался к вам в дом.

– Боже мой! – всплеснула руками Клеопатра Апполинариевна. – Зачем же ты убил Кешу? Почему ты его просто не забрал?

Юра молча стоял, отвернувшись. В голове у него не было никаких мыслей, он почти не слышал и не понимал, о чем его спрашивают.

– Пойдемте в дом, – сказал Саша. – Я вам сам все объясню. Не думаю, что у нашего юного друга, – он скептически взглянул на Юрку, – получится объяснить все во второй раз.

Они пошли в дом. Юркина нога совсем разболелась, и он вынужден был схватиться за Сашину руку.

– Бедный мальчик, – пожалела его «злющая» Клеопатра Апполинариевна. – Ты, наверное, порезал ногу стеклом?

Вместо Юрки вынужден был кивнуть головой Саша.

– Ах ты, господи, – сокрушенно сказал Клеопатра Апполинариевна. – И зачем я только их разложила. Пойдем, посмотрим, нужно, наверное, промыть порез и как следует перевязать.

В Юркиной голове все совершенно перепуталось. Вместо того, чтобы его ругать, две женщины – почему-то он не подумал про Клеопатру Апполинариевну как про старуху, – стали суетиться с его ногой. Тетя Ася притащила таз с кипяченой водой, бинты и какие-то пузырьки с лекарствами, и, пока Саша пересказывал то, что услышал от Юрки, осторожно промывали ему ногу сначала водой, потом мазали какими-то прохладными мазями и перевязывали. Только когда ему перевязали ногу, он заметил сидящих на диване Ирку с Владиком и Броней, которые внимательно слушали Сашин рассказ.

– Странно все это, – задумчиво проговорила тетя Ася, глядя на несчастного Юрку, который сидел с перевязанной ногой, глядя в пол.

– Более чем странно, – согласился Саша. – На настоящих сатанистов это не очень-то похоже. Вряд ли сатанисты устраивали бы свои посиделки с черными свечами ради одного только Юрки. Да и обстановка была не очень сатанинская.

– Я говорил – торжествующе сказал Владик, – что тут дело нечисто. Налицо…

– Владька, ты опять, – сказала Ирка. – Что налицо?

– Налицо преступный умысел. Кому-то надо добраться до Клеопатры Апполинариевны.

– Да уж, братик, – с укором сказал Саша, посмотрев на встревожившуюся Клеопатру Апполинариевну. – Умеешь ты успокоить.

– Но зачем? – вопросила бедная Клеопатра. – Зачем кому-то до меня добираться? Чего ради?

– Кому вы перешли дорогу, Клеопатра Апполинариевна? – спросил Броня.

– Бронислав, не говори ерунды – упрекнула его тетя Ася. – Сам подумай, кому она могла перейти дорогу?!

– Да, вопросов больше чем ответов, – заключил Саша. – И первый вопрос – что нам делать вот с этим сатанинским юношей? – показал он на Юрку.

Сатанинский юноша встрепенулся и поднял на него свои мгновенно наполнившиеся слезами глаза.

– Саша! – укоризненно воскликнула тетя Ася.

– Возвращаться в Сосновку ему нельзя, – подала голос из уголка дивана Ирка.

– А куда мне? – робко поинтересовался Юрка.

– Пока останешься у нас, – решила тетя Ася. – Надо только предупредить твоих родителей. А потом решим.

Контакт с родителями несколько пугал Юрку. Они были не в курсе его похождений, и он не совсем представлял себе, как они отреагируют на его проникновения со взломом и казнь ни в чем не повинного Кешки. К его огромному облегчению, Саша вызвался сам сходить в Сосновку и поговорить с ними.

– Меня в Сосновке никто не знает, – объяснил он, – следовательно, мой поход туда не вызовет никаких осложнений. И почему, мама, я не могу спокойно отправить тебя даже в деревню на дачу? – пригорюнился он. – Вечно вокруг тебя начинает что-нибудь происходить.

– Вы правы, голубчик, – сокрушенно вздохнула Клеопатра Апполинариевна. – Это я невольно втянула вашу матушку в…

– Клеопатра Апполинариевна! – закричала тетя Ася, – не смейте чувствовать себя виноватой. Мой сынуля, по-моему, хотел сказать, что если бы меня здесь не было, то и с вами бы ничего не произошло.

– Как это? – удивилась Клеопатра Апполинариевна.

– А вот так, – объяснил Саша. – Смотрели фильм «Невезучий»? Там есть один тип, который просто притягивает несчастья к себе и окружающим. Если он снимает номер в гостинице, там отключается горячая вода, если он садится в самолет, он падает. И если в соседстве с вами проживает моя мамуля, то вам, Клеопатра Апполинариевна, надо быть готовой ко всему.

– Вот спасибо, – обиделась тетя Ася. – Я же еще и виновата.

– Мать, – торжественно объявил Саша. – С тобой уже ничего не поделаешь, такая уж ты у меня уродилась. Скажи спасибо, что у тебя есть я, спасательный и выручательный Ниро Вульф, а ты с мелкими будешь Арчи Гудвином. Впрочем, – тут же поправил он себя со вздохом, – Арчи Гудвином тоже буду я.

– Это кто «мелкие»? – подозрительно спросил Владик.

– Это мы с Бронечкой, – смиренно сказала Ирка. – А ты у нас – гигант большого сыска. В тебе налицо проницательность и налаживание контактов с милицией.

– Как у нас насчет перекусить, мам, – торопливо сказал Саша, видя вспыхнувшие гневом глаза Владика. – Что-нибудь осталось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тетя Ася, трое нахальных детей и старый дом

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза