Читаем Белая Башня. Хроники Паэтты. Книга I (СИ) полностью

Около шести часов вечера, когда сумрак уже укутал причалы, путешественники прибыли на место. Кажется, что корабль был полностью готов к отплытию. Несколько матросов сновало по палубе, наводя последний марафет. Трое висели на вантах или ползали по реям и что-то кричали вниз - вероятно, проверяли паруса. Оба брата разгуливали по палубе, время от времени давая какие-то короткие команды. Но, когда подошёл экипаж, они оба бросились к трапу, чтобы встречать гостей, о которых они до сих пор ничего не знали.

Первым из экипажа выбрался Кол. Он обошёл карету сзади и снял какое-то приспособление, оказавшееся инвалидной коляской. Затем он по пояс окунулся в открытую дверь экипажа и, очень бережно поддерживая, помог выбраться из него Каладиусу, который старательно разыгрывал роль немощного старца. Мага усадили на коляску и укрыли тёплым пледом. Он сидел, сгорбившись и тряся понуренной головой. Кол покатил коляску к трапу, а тем временем из кареты выпрыгнул Бин и подал руку Мэйлинн, наглухо укутанной в плащ, которая с неловкой осторожностью выбралась наружу. Последним шёл Пашшан, неся в руках небольшую ручную кладь, которая ещё оставалась.

- Господа, - вскатив коляску по трапу, Кол изрядно задохнулся. - Разрешите представить вам моего почтенного отца. Он - весьма влиятельный сеньор, владеющий большими факториями в южном Латионе. А это - мой младший братец. По молодости и глупости всё ещё надеется, что получит серьёзное наследство, - Кол рассмеялся, когда Бин негодующе фыркнул на него. - И моя сестрёнка. Она очень застенчива, так что не любит показывать посторонним своего лица, но можете мне поверить - она невероятно красива! Достаточно вам посмотреть на меня, чтобы это понять! - теперь рассмеялись и члены команды. - Ну а там - старый слуга нашей семьи.

- Для нас большая честь приветствовать на борту «Залётной» столь славное семейство! - на голове Трипа была нахлобучена широкополая шляпа, которую он галантно приподнял, кланяясь. - Сожалеем, что не можем предоставить вам условий, приличествующих столь высоким гостям, но постараемся сделать всё, чтобы ваше путешествие стало приятным и незабываемым. Меня зовут Трип, и я - шкипер этого корабля. Брат мой, по имени Кирп - наш боцман. Кроме нас на борту ещё двенадцать матросов, некоторых из которых вы можете видеть тут. А вон тот весьма любопытный субъект, - Трип кивнул на невысокого полного человека, прислонившегося к фок-мачте, скрестив на груди руки. - Это наш судовой кок. Именно он будет отвечать за нашу и вашу кормёжку. Обратите внимание - он одноногий! Это - гордость нашего корабля! Настоящий одноногий моряк! У него палка вместо правой ноги! Когда-то во время шторма сорвалась рея с грота, и раздробила ему ногу в труху! Эй, Джорн, ковыляй-ка сюда! Поздоровайся с господами!

Одноногий кок, отлепившись от мачты, похрамывая, приблизился к гостям и, неловко поклонившись, произнёс несколько приветственных слов простуженным голосом.

- Зовут этого оригинала Джорн Серебро, - отрекомендовал кока Трип. - Хотя по мне он - чистое золото! Обожаю его стряпню! Ладно, парень, давай-ка топай на камбуз! Удиви наших гостей сегодня вечером!

Джорн Серебро, молча кивнув, направился прочь.

- Ну что - не пора ли поднимать якорь? - осведомился Трип.

- Не пора, - ответил Кол. - Мы договаривались на семь, в семь и отойдём. Тем более, что мы ждём ещё одного человека. Он прибудет за несколько минут до отплытия. Впрочем, как только он ступит на корабль - тут же можно убирать трап и отчаливать.

- Ещё один родственничек? - поинтересовался Трип.

- Приятель, - пожал плечом Кол. - Ладно, теперь, когда все познакомились, ведите нас в каюту!

Каюта оказалась действительно очень просторной, но довольно убогой. Пахло в ней не слишком приятно, толстое стекло в окнах довольно сильно искажало вид, да и мебели почти не было. Тем не менее, Мэйлинн была в восторге. Лёгкое покачивание пола под ногами уже приводило Бина в уныние, но Мэйлинн, похоже, была на седьмом небе. Она, кажется, и думать забыла о грозящих ей опасностях.

- Пашшан, друг мой, - как только дверь каюты затворилась, Каладиус встал с кресла. - Прошу вас, принимайтесь за готовку. Провалиться мне на месте, если я отведаю хоть ложку стряпни этого Джорна Серебро! По-моему, если они не дураки, то воспользуются самым верным способом избавиться от нас. Так что я настоятельно требую, чтобы никто из присутствующих не ел и не пил ничего, что бы вам не предложили.

- Что касается меня, то я не буду есть до самой Саррассы, - кисло простонал Бин. - Меня уже тошнит.

- Я, вроде, пока в порядке, - сообщил Кол. - Но, подозреваю, когда пойдут настоящие волны, буду блевать, не переставая.

- Когда прибудет Варан? - спросила между делом Мэйлинн, порхая по каюте. К своему восторгу она нашла кипу карт и большой медный компас, и теперь увлечённо шуршала пергаментом.

- Думаю, что минут через двадцать-тридцать, - взглянув на часы, ответил Кол. - Пойду-ка на палубу, чтобы не прозевать.

- Кинжал у вас с собой? - тут же спросил Каладиус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме