Читаем Белая Башня. Хроники Паэтты. Книга I (СИ) полностью

- Мы ещё не добрались до кварталов богачей, - ответил Каладиус. - И там, будьте спокойны, будет стена, за которую кого попало не пустят. Здесь пока живут люди, имеющие работу, и зарабатывающие достаточно, чтобы не гнить в трущобах, однако недостаточно для того, чтобы попасть в Сады Императора - так называют тут богатый центр города.

- А как же мы попадём туда? - поинтересовалась Мэйлинн.

- Пока - никак. Для того, чтобы пройти через стражу, нужно иметь грамоту, которой у нас пока нет. Я не хочу афишировать свой приезд, поэтому мне и понадобится помощь моего приятеля Пилиона Барсы. Он, хотя и весьма богатый человек, и живёт, конечно, на самом Койфаре, имеет здесь кое-какой бизнес. Вскоре мы доберёмся до его конторы, и тогда я пошлю ему весть. Он и пришлёт нам пропуск.

Действительно, вскоре Каладиус подошёл к неприметному домику без всяких вывесок и опознавательных знаков, и несколько раз осторожно стукнул дверным молотком.

- Чего надо? - дверь приоткрылась и через появившуюся щель блеснул чей-то слезящийся глаз.

- Мне нужно поговорить с твоим хозяином, - небрежно бросил Каладиус.

- Не понимаю, о чём... - начал было бубнить слезящийся глаз, но Каладиус резко перебил:

- Я не буду повторять в третий раз! Мне нужно срочно поговорить с твоим хозяином, болван! Если посмеешь возразить ещё раз, я вышибу дверь и вырву тебе язык! Открывай!

Дверь поспешно открылась, явив хозяина слезящегося глаза целиком. Он был крайне напуган и обескуражен.

- Но я говорю правду, господин! - залепетал он. - Хозяина...

- Я прекрасно знаю, что Барсы тут нет! - прорычал маг. - Мне нужно, чтобы ты нашёл его как можно скорее, и передал, что тот, кто держал глаза закрытыми, хочет с ним встретиться. Всё понял? Повтори!

- Тот, кто держал глаза закрытыми, хочет с ним встретиться, - послушно повторил Слезящийся глаз.

- Хорошо! Ступай! - поистине царственным жестом Каладиус указал в сторону вершины Койфара. - А мы обождём тут. И посторожим твоё... добро, - маг презрительно усмехнулся при последнем слове.

Человек стрелой выскочил на улицу и бегом помчался вверх. Каладиус же сделал приглашающий жест, и все, включая носильщиков с вещами, вошли в помещение.

Внутри оказалось почти совершенно пусто. Ворох тряпья на полу, служивший кроватью, один стул да огромный закрытый стол - вот и всё, что было в помещении.

- И что же он тут охранял? - недоуменно спросил Бин.

- Неважно, - бросив взгляд на носильщиков, ответил Каладиус. - Прошу простить за неудобства, но, надеюсь, это ненадолго.

В комнате было неуютно и стоял неприятный запах давно непроветриваемого помещения. Поскольку сесть было практически некуда, Бин и Кол уселись прямо на стол. Каладиус примостился на единственном стуле, а остальные уселись на сундуках и чемоданах. Носильщики, оставив вещи, вышли на улицу и уселись на корточках вдоль стены.

- Должен признаться, мой знакомый купчишка - один из самых крупных торговцев дурной травой в городе. У него несколько подобных... гм... контор, через которые он и реализует свой товар, - оглядывая комнату, объяснился наконец Каладиус. - Уверен, что где-то тут есть люк в полу, или ещё что-то в этом роде, за которым - помещение, под завязку набитое этой дрянью.

- Вы умеете заводить знакомых, мессир, - усмехнулся Варан.

- Мне кажется, это скорее они умеют заводить меня, - парировал Каладиус. - Я думаю, вы понимаете, что я не ищу подобных знакомств. Но тогда, когда этот самый Барса едва не оказался насаженным на кол, я решил спасти его, надеясь, что когда-нибудь это принесёт мне дивиденды. Как видите, я не ошибся.

- Стоило ли спасать жизнь торговцу смертью? - осуждающе воскликнула Мэйлинн.

- Почему нет? - возразил маг. - Даже если бы его казнили, его место тут же занял бы кто-то другой. Спрос всегда рождает предложение, дорогая. А этот, надо сказать, ещё не худший экземпляр. По крайней мере, в те времена он запрещал своим торговцам продавать траву детям.

Мэйлинн не ответила, но её насупленный вид давал понять, что она осталась при своём мнении.

Прошло не меньше часа. Несколько раз в дверь осторожно стучали, но, увидев, что им открывает совершенно незнакомый детина, тут же отправлялись восвояси. Наверняка, ещё большее количество потенциальных покупателей было отпугнуто четвёркой носильщиков, сидящих у входа. Наконец дверь отворилась без стука, и в комнату вошёл тот самый мужчина со слезящимся глазом.

- Господин Барса нижайше просит вас, господин, проследовать в его особняк, где он уже ожидает вас, - подобострастно проговорил он. - Вот пропускная грамота, которая поможет вам и вашим спутникам беспрепятственно пройти в Сады Императора.

Не благодаря, и вообще не отвечая, Каладиус резким движением выхватил протянутую бумагу и, сложив её вдвое, убрал за пазуху.

***

- Мессир! Не чаял увидеть вас вновь! Сколько лет прошло! - улыбка на немолодом, заплывшем жиром лице лысого саррассанца была насквозь фальшивой - в ней отчаянно сквозил страх. Вероятно, Пилион Барса не ждал от визита мага ничего хорошего.

- Я взял на себя труд посчитать на досуге, и оказалось - семнадцать, - сухо ответил Каладиус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме