Читаем Белая Башня. Хроники Паэтты. Книга I (СИ) полностью

- Ты всех нас должна научить этой технике! - тут же добавил Кол. - Не хочу при встрече с ассассинами выглядеть столь же глупо, как выглядел сейчас Варан!

- Не уверена, что смогу объяснить, или показать... - чуть виновато ответила Мэйлинн. - Мне думается, что в этом моём умении явно подмешаны те крохи магии, которые остались мне доступны. Ведь весь фокус тут - просто подставить меч под нужным углом в нужное место. А этого я объяснить не смогу. Я сама не понимаю, как у меня это получается.

- Очень жаль, - разочарованно протянул Варан.

- Но, думаю, не так жаль, как то, что тебя отделала девчонка! - рассмеялся Кол.

- Поглядел бы я на тебя! - беззлобно огрызнулся Варан.

- Ну уж нет! - шутливо запротестовал Кол. - Я старенький, у меня вон какое пузико! Куда уж мне!

- Но вот тогда и помни об этом до того, как задевать тех, кто сильнее и моложе! - Варан скроил зверскую физиономию и показал другу кулак. Затем оба расхохотались, и к ним присоединились остальные.

В общем, как мы видим, скучать друзьям не приходилось. Конечно, несколько удручало отсутствие неба над головой, да довольно грубая и скудная еда из кладовых гномов. Правда, с последним неплохо выручал Пашшан, который, как обычно, мог сделать изысканное блюдо даже из обычной солонины и мочёных грибов. Так проходили дни, в течение которых гномы усердно ковали неподатливый мангил, придавая ему нужную форму, а затем - наносили таинственные руны на его поверхность.

Надо отдать должное Каладиусу - он почти не наведывался ни в кузницу, где ковался куб, ни в мастерскую мастера рун. Он целиком и полностью доверял гномам и не хотел путаться у них под ногами. То время, когда он не расставлял свои магические секреты, он чаще всего проводил в обществе Броко.

Прошло двадцать шесть дней из обещанных тридцати, когда Каладиусу доложили, что его заказ исполнен. К тому времени уже почти прошёл месяц весны[1] - как незамысловато жители Паэтты называли первый весенний месяц. Всё складывалось как нельзя лучше - именно так, как и рассчитывал в своё время Каладиус. Они подгадали таким образом, что в Латионе они окажутся в самое благословенное время - в разгар весны, когда было уже достаточно тепло, но не слишком жарко, когда природа уже просыпалась, и мир стремительно зеленел, но при этом ещё не было отвратительных кровососущих насекомых, омрачающих путешествие по густым лесам Санна, куда лежал дальнейший путь.

Когда друзья впервые увидели куб, они пришли в полный восторг. Идеально ровный, отливающий фиолетовым металлом, он казался больше, чем был на самом деле. От него словно исходило тёплое сияние. Каждую его грань, в том числе и ту, что служила крышкой, испещряли руны, или сигилы, как называл их Каладиус. Их было ровно по четыре на каждой грани. Они были разных размеров и расположены, казалось совершенно бессистемно. Но при этом эта бессистемность, вероятно, была лишь кажущейся, поскольку создавалось стойкое впечатление, что каждая руна была здесь строго на своём месте, и не могла быть нигде иначе.

- Что ж, друзья, - чуть дрожащим от волнения голосом объявил Каладиус. - Ещё один важный шаг позади. От Башни нас отделяет всего один артефакт.

- Голова Шуанна, - проговорила Мэйлинн.

- Именно, - подтвердил маг. - Значит, пора в дорогу.

[1] Месяц весны - название первого весеннего месяца календаря Паэтты. Соответствует нашему марту.

Глава 63. Ночные бродяги



- Я слышал, вы покидаете нас? - прогудел со своего трона Броко.

- Да, государь, - ответил Каладиус. - Ваша работа исполнена, и исполнена на славу, так что теперь нам пора двигаться дальше.

- Знаете, мессир, я ловлю себя на мысли, что вот сейчас я постоянно гляжу на вас и ожидаю, что вы вот-вот рассмеётесь и объявите, что все эти ваши разговоры по поводу Белой Башни были всего только шуткой.

- Этого не будет, государь.

- Я понимаю. Может быть, мы можем ещё чем-нибудь вам помочь? Где вы собираетесь найти эту свою Башню?

- На Келлийском архипелаге.

- Ну так мы можем вам помочь попасть туда гораздо быстрее, а главное - без риска столкнуться с теми, кто пытается вас остановить! - воскликнул Броко.

- Я чего-то не знаю, государь? - усмехнулся Каладиус. - Гномы научились строить механизмы, которые летают по воздуху? Или открыли секреты телепортации?

- Ни то и ни другое, мессир. А между тем я ручаюсь, что вы будете на побережье Серого моря меньше, чем через две недели!

- Увы, до того, как мы прибудем к Серому морю, нам нужно побывать ещё в одном месте, дабы раздобыть артефакт, для которого ковался куб, - развёл руками Каладиус. - Однако, государь, меня снедает любопытство. Вы не расскажете, что за чудесный способ передвижения вы изобрели?

- С удовольствием удовлетворю ваше любопытство, мессир, - Броко самодовольно ухмыльнулся. - Как вы думаете, где кончаются границы Дак Анбура?

- Вопрос с подвохом, как я понимаю, - прищурился маг. - И очевидно, что те границы, что прочерчены на саррассанских картах, не будут являться верным ответом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме