Первый бард я у Элфина,А моя родина — страна летних звезд;Идно и Хайнин называли меня Мертин,Но все короли будут звать меня Талиесин.5 Я был с моим Господом в небесных высотах;Радуясь падению Люцифера в адскую бездну,Я нес знамя впереди Александра;Я знаю имена звезд на севере и на юге;Я был во Вселенной у престола Вседержителя;10 Я был в Ханаане, когда убили Авессалома;Я перенес Святой Дух в долину Хеврон;Я был при дворе Дона до рождения Гвидиона.Я учил Илию и Еноха;Меня одарил крыльями гений прекрасного посоха;15 Я был болтлив, пока не был одарен речью;Я был там, где распяли милосердного Сына Божьего;Я три раза был в крепости Арианрод;Я был главным строителем у Нимрода.Я — чудо, происхождение которого неизвестно.20 Я был в Азии с Ноем в Ковчеге,Я видел разрушение Содома и Гоморры;Я был в Индии, когда строился Рим;Я здесь теперь с теми, кто выжил в Трое.Я был с моим Богом в яслях осла;25 Я укрепил Моисея идти через Иордан;Я был на небе с Марией Магдалиной;Я взял песню в Котле Каридвен;Я был бардом Хлеона из Лохлина.Я был на Белом Холме, при дворе Кинвелина.30 Один день и один год в цепях и колодкахЯ мучился голодом вместо Сына Девы,Я был воспитан в Божьей земле,Я был учителем всех, кто умен,Я могу обучить вселенную.35 Я пребуду до самого последнего дня на земле;И неизвестно, зверя или рыбы — моя плоть.Я был девять месяцевВ чреве ведьмы Каридвен;Я был сначала маленьким Гвионом,40 А теперь я — Талиесин.Обманный плач Чибиса! Гвион не был таким уж невежественным в отношении священной истории, как ему хотелось бы показать. Наверняка он отлично знал, что Моисей никогда не переходил Иордан, что Мария Магдалина не была на небесах, что о падении Люцифера говорил пророк Исайя за много веков до Александра Великого. Не желая путаться во всей этой чепухе и тем самым удаляться от истины, я стал отгадывать загадку, начав со следующих вопросов:
Строка 11. Кто принес Святой Дух в Хеврон?
Строка 13. Кто учил Еноха?
Строка 16. Кто присутствовал при Распятии?
Строка 25. Кто перешел Иордан, если Моисею было запрещено это делать?
Я чувствовал, что увижу просвет в чащобе, где укрылась косуля.
Итак, согласно Пятикнижию, Моисей умер на Фасги на другой стороне Иордана, и "никто не знает места погребения его даже до сего дня", и из всех детей Израиля, которые пошли за ним в пустыню из дома рабства, только двое — Халев и Иисус — вошли в Обетованную землю. Как соглядатаи они были достаточно храбры, чтобы перейти реку и вернуться обратно. Это Халев отобрал Хеврон у сынов Енаковых во имя Бога Израиля, и Иисус дал Хеврон в удел Халеву. Я понял, что Пес зубами разодрал поэму на куски и умный Чибис перемешал их, как он это сделал с деревьями в "Cad Goddeu". Итак, мы читаем: "Я перенес Святой Дух через воды Иордана в долину Хеврон
". И это "я" скорее всего Халев.Если такие трюки были проделаны со всеми остальными строчками "Hanes Taliesin", то позволю себе зайти немного дальше в чащу. У меня есть все основания рассматривать поэму как некий акростих, состоящий из двадцати-тридцати загадок, каждая из которых независима от остальных. Совокупный ответ обещал быть тайной, достойной открытия. Но сначала мне придется разделить загадки.