— Ну, если так… меня зовут миссис Пир, и у меня потерялся телефон.
Я прямо ощутил, как Розмари улыбнулась.
— Да, мистер Бэнг предупреждал, что Вы можете зайти. Давайте я Вас запишу…
— Мистер Бэнг знает о телефоне, — усмехнулась миссис Пир. — Я его часто теряю, и он регулярно его мне находит.
— Скажите, миссис Пир… — задумчиво произнесла Розмари. — А где он его обычно находит?
— О, в прошлый раз я оставила его в метро, и мистер Бэнг как-то смог его вытащить оттуда. Однажды его вытащили у меня из кармана, а потом вор потом пришёл и извинился.
— Мистер Бэнг знает своё дело, — произнесла Розмари, и я бы всё отдал, чтобы увидеть в этот момент её лицо.
— Да, поэтому я регулярно к нему обращаюсь. Пора уже абонемент покупать, честное слово.
Они посмеялись.
— Хорошо. Давайте мы сейчас просто попробуем на Ваш телефон позвонить, вдруг кто-то его нашёл?
— Давайте, — ответила миссис Пир.
Розмари, судя по всему, подняла трубку моего любимого черного телефона.
— Диктуйте номер, — сказала она.
— Ой, — ответила миссис Пир. — Я его не помню… Посмотрите, может он где записан?
— Простите, — смущённо ответила Розмари. — Я сегодня первый день, ещё не очень ориентируюсь.
— Понимаю, понимаю, — ответила миссис Пир, и я понял — не верит. Ох, Розмари, ну и влипла же ты!
— Вот, нашла! — сказала, наконец, Розмари. Очевидно, она покопалась в моих бумагах. Ну-ну!
И затем раздался звонок.
— Ой! — снова воскликнула миссис Пир. — Он же в моей сумке! Спасибо Вам, Рози!
— Не за что, — вежливо ответила моя секретарша. — Кстати, по поводу Вашей кошки…
— Кошки? — недоверчиво спросила миссис Пир.
— Да. Вроде бы во вторник Вы приходили потому что у Вас потерялась кошка. Мистер Бэнг предупредил меня об этом.
— И Вы нашли её?
— Нет, — честно ответила Розмари. — Но мне поручили найти телефоны приютов для сбежавших животных, как раз их обзванивала.
— Да? И как?
— Да вот много кошек, подходящих под описания… — протянула Розмари. — Но знаете? Все они не те.
И тут я не сдержался. Я зашёл в кабинет.
— Здравствуйте, миссис Пир! — воскликнул я. — Вижу, вы уже познакомились с Рози?
Миссис Пир повернулась ко мне.
— Здравствуйте, мистер Бэнг, — твёрдо произнесла она. — Представляете, я зашла к Вам, так как потеряла телефон…
— Телефон? — переспросил я. — А я думал Вы по поводу кошки.
— Телефон, — настойчиво повторила миссис Пир. — И представляете, увидела эту Вашу Рози.
— Рози — очень талантливая девушка, — ответил я. — Кстати, она сейчас занимается поиском Вашей кошки. Рози, как успехи?
Розмари уже прижимала телефон к уху жестом матёрой секретарши. Она отрицательно покачала головой и вернулась к обзвону. Я пожал плечами.
— Увы, — прокомментировал я.
— Эта Рози, — понизила голос миссис Пир, — какая-то странная.
— О, у неё отличный послужной список, — вступился за свою секретаршу. — Вы бы знали, где она работала перед этим.
— Наверняка на каких-то бандитов, — проворчала миссис Пир.
— И самых опасных, — понизив голос подтвердил я. — На меньшее я был не согласен.
— А, — уважительно кивнула миссис Пир.
— Вот-вот, — таинственно подметил я.
И тут Розмари подала голос.
— Миссис Пир, а у Вашей кошки был ошейник с синим камнем?
— Что? — не поняла моя клиентка, но тут же опомнилась. — Да, был!
— Да, был, — сказала Розмари в телефон. — Хорошо, будем у вас в течение дня.
И повесила трубку.
— Ты нашла её? — не поверил я.
Розмари пожала плечами.
— Да, — коротко ответила она. — Но вы бы знали, сколько приютов мне пришлось перелопатить!
— Какой хороший день! — воскликнула миссис Пир. — И телефон нашёлся, и кошка! Давайте мне адрес приюта, я поеду сейчас же!
И ушла.
— Два, — усмехнулась Розмари. — Кошка была во втором же приюте.
— Мне повезло нанять такую замечательную секретаршу, — подыграл я.
— Это что! — продолжила игру Розмари. — Ты бы видел мой послужной список!
— Однако же, — я подпустил серьёзности в голос. — Ты выполнила работу, и я должен тебе за это отплатить. Как насчёт того, чтобы сходить сегодня вечером в театр?
— О, Боже! — картинно воскликнула Розмари, — ко мне пристаёт начальник, что же делать?
— Пока не пристаёт, — заметил я.
— Мне нравится это "пока", — ответила Розмари. — А если я откажусь?
— Ты не откажешься, — ответил я.
И она не отказалась. Я это про театр, если что.
11:00
А потом Розмари отправилась по своим делам, а я — по своим. Первым делом было посещение Сайруса. Я медленно спускался к нему по прокуренной лестнице, ступеньки которой помнят поступь мужчин в пиджаках и роковых женщин, вниз, в подвал, где царит ксеноновое граффити, беспроводной интернет и киберспрстранство. И во главе всей этой компьютерной вакханалии восседает великий и ужасный Он, опутанный проводами, очками, дредами и компьютерами. Мне иногда кажется, что он и есть самый главный сервер всего интернета, но мегакорпорации заставляют своё ручное правительство скрывать этот досадный факт. Кстати о мегакорпорациях.
— МакКавити, — сказал я с порога.
— МакКавити? — переспросил Сайрус.
— Те самые МакКавити, — ответил я.
— Так ты вроде меня о них спрашивал, — Сайрус зевнул.
— Теперь мне нужно знать о дядюшках.
— О ком? — не понял Сайрус.