Читаем Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала (СИ) полностью

Я постепенно начинал осознавать происходящее. Аева говорила очень быстро, и смысл многих её фраз до меня доходил не сразу.

— Мне не нравится та часть, — признался я, — где ко мне приходят головорезы…

Аева вздохнула.

— Я пошутила. Вместо головорезов придёт мой отец. Он адвокат.

Я мрачно посмотрел на это юное создание.

— Вам ли не знать, мисс МакКавити, что адвокат для детектива…

— Да-да, — перебило меня юное создание. — хуже бага на проде.

Мой дневник — это не Аева. Адвокат для детектива — это хуже десяти головорезов. Головорезы понимают язык ножа, кулака и пистолета. Головорезы не ограничены законом, но у них есть принципы, понятия и в конце концов наниматель. Адвокаты же — исконный враг любого частного сыщика. У них нет ни этики, ни морали, а их оружие — толкование закона, перестановка букв в договорах, неправильные контракты, а также липовые свидетели и в конечном итоге молоток судьи. Язык ножа, кулака и пистолета они трактуют по закону, а в законах они как рыба в воде. Самые опасные люди, Аева, это не головорезы, нет. Самые опасные люди — это адвокаты.

— В любом случае, я не хотел бы, чтобы ко мне пришёл адвокат семьи МакКавити, — сказал в результате я.

— Что ж, — кивнула Аева. — Тогда пусть будут головорезы, как хотите.

Мне захотелось вышвырнуть её вон из кабинета.

— А про кошку, — снова заговорила она. — Вы не забудьте. Вытащите её из надёжного места и верните Виирле. И передайте Сайрусу от меня привет!

И она вышла. Теперь нужно пойти и выяснить у Сайруса, что же случилось. Но вначале — кофе!

10:30

Определённо, сегодня самый худший день для кофе. Налил его дважды, и дважды он остыл. Позвонила Виирле.

Не так. В тот самый миг, когда тёплый и горький аромат дешёвого кофе едва поднялся над моей треснувшей и покрытой серыми пятнами кружкой, телефон, чёрный, как ночь, зазвонил тысячей колоколов. Детектив (это я) хмуро смерил его взглядом, хотел уже плюнуть на всё это дело, долить в кофе виски и пропасть до самого вечера, растворившись в табачном дыме и алкоголе. Но телефон был неумолим, и, очевидно, человек, который по нему звонит тоже. Этот человек достанет меня. Почему? Потому что аванс лежит в моём сейфе, а фарфоровой кошки нет на месте. Я снял трубку.

— Чарльз Бэнг, — недовольно и с ленцой ответил я.

— Доброе утро. Это Виирле.

Голос её был натянут, как гитарная струна.

— Я так и понял, — проворчал я.

— Мистер Бэнг, я хочу узнать о своей кошке.

Я открыл свой чемодан и поглядел на статуэтку. Ту самую статуэтку. Она лежала на дне и смотрела на меня невидящим взглядом. Величайшее сокровище и источник многих моих проблем.

— С ней всё в порядке, — честно сказал я.

— Боюсь, у меня другие сведения.

— А, — притворно удивился я. — Вы о тех слухах, что якобы её похитили?

— Да, — сухо ответила Виирле. — Я именно об этих слухах.

— Эти слухи ошибочны, — ответил я и усмехнулся.

— Спасибо Вам, — тихо ответила Виирле. Кажется, на той стороне провода её мрачное и тревожное лицо тронула лёгкая улыбка.

— Это моя работа, — ответил я. — У Вас есть ещё какие-то указания?

— Что ж, если Вы сегодня принесёте её на встречу, мне будет очень приятно, — услышал я в трубке. Голос Виирле потеплел.

— Хорошо. Я так понимаю, именно там я и верну указанную кошку Вам?

— Не исключено, — ответила Виирле. — Кстати, Розмари просила передать Вам привет.

И вот тут я уже собрался расслабиться, потому что дело сделано, а вечером я и прекрасную Розмари увижу, и от этой статуэтки избавлюсь, и вообще выпью кофе. И именно из-за этого я потерял осторожность.

— Чудесно, — ответил я. — А Вам передавала привет Аева.

Повисло молчание.

— Аева? — переспросила Виирле.

— Да.

— Это плохо, — внезапно помрачнела она. — Я зайду к Вам через час.

И повесила трубку.

Пойду до Сайруса, выпью кофе. Минут двадцать подышу парами канифоли, может, полегчает.

11:00

Определённо, сегодня не день кофе. Сайрус так мне и сказал, с порога:

— Прости, друг, у меня кофеварка сломалась, вот, чиню. Сегодня не день кофе.

Вместо кофе — запах канифоли. Прекрасно! Но теперь есть время и по делу поговорить.

— МакКавити, — сказал я.

— МакКавити? — переспросил Сайрус.

— В частности Аева, — хмуро сказал я.

— О, чувак, я тебе сейчас такое расскажу! — начал Сайрус, но я его прервал.

— Её прислали шпионить за мной.

— Ну да! — Обрадовался Сайрус. — Но теперь она не будет! Она наш человек, Чарльз! У нас теперь есть свой человек среди этих МакКавити, понимаешь? Теперь мы можем узнать о них всё!

— Давай с начала? — попросил я.

— Ну, слушай, короче. Она зашла ко мне с картриджем, спросила, можно ли его заправить. Я ей: да не вопрос! Тогда она снова: а принтер можешь прошить? Неси его сюда, говорю, и прошьем, и перепрошьем — гарантия не подкопается. Тогда она спросила, есть ли под него нормальные дрова под никсы. Я ответил, что с месяц назад запушил их в репу. Ну, она тогда…

Я поднял руку.

— Избавь от подробностей. Давай короче?

— Ну, теперь она моя девушка!

Сайрус был доволен. Как не хотелось мне тогда пытаться вернуть его с небес на землю!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже