Читаем Белая как снег полностью

Полицейский адвокат глубоко вздохнула.

– Да, я звонила в тюрьму Уллерсму.

– И?

– Давай еще раз это проговорим. Ты поедешь завтра к Драйер? Я могу ей передать это?

– Да-да.

Мунк прикурил новую сигарету от предыдущей.

– Он правда был в инвалидной коляске?

– Да.

– Е-мое.

– Ага.

– Но как его окурки оказались в лесу?

– Понятия не имею. Совпадение стопроцентное?

Анетте вздохнула.

– В сотый раз, я уже трижды говорила с судмедэкспертами, они проверили еще раз, и да, Пауль Иверсон – наш преступник. Его ДНК не только на одном окурке, а на всех тринадцати, которые мы собрали.

– Вот сука.

– Так какие мысли? Как они туда попали?

– Вопрос на миллион. Я поручу Кате вместе с командой из Грёнланда проверить, сможет ли Иверсон рассказать нам о криминальных кругах, в которых вращается. Мутный он. В квартире воняет, повсюду бутылки – хотя ничего удивительного.

– Думаешь, кто-то украл его окурки?

– Возможно. А где, если не там? Я не знаю. Как бы то ни было, все куда серьезнее, чем я думал вначале. Надо быть начеку.

– Что ты имеешь в виду?

– Все действия преступника намного лучше просчитаны, чем мы полагали. Он умнее, чем я думал. По колодцу ясно, что он сделал это не в состоянии аффекта, правда? Он будто играет с нами. Надо держать ухо востро. Сообщай напрямую мне обо всем, что просто похоже на исчезновение, ладно?

– Хорошо. Девочки и мальчики от восьми до двенадцати лет, примерно так?

– Да.

Мунк бросил взгляд на ссутулившуюся Мию.

– Хотя нет, только мальчики. Ему нравятся мальчики. И, скорее всего, блондины.

– В смысле?

– Пусть будут все мальчики. От восьми до двенадцати – пойдет.

– В СМИ объявлять? Предупреждать народ об опасности?

Мунк немного задумался.

– Нет, с этим пока подождем. Обсужу это завтра с Драйер.

Анетте язвительно засмеялась.

– Хотела бы я на это посмотреть.

– А что по Уллерсму? Там он сломал спину?

– Да. В спортзале. В архивах это представлено как несчастный случай, но как по мне, сомнительно это. Иверсена нашли с двадцатикилограммовой гантелей, стоявшей у него на пояснице.

– Ужас.

– И я так подумала.

– Месть? Есть какие-то подозрения?

– Я говорила не с самыми сведущими людьми, но в бумагах, что они прислали, ничего не нашла. Может, это привет с ограбления?

Она вздохнула.

– Не знаю. Ладно, теперь это, видимо, уже не так важно. Ты с Катьей поговорил?

– Да, она едет сюда. А примерное время указано?

– Время чего?

– Окурков. Когда их курили? Сколько прошло времени?

– Нет, это ты должен знать лучше меня. Можем проверить твои пепельницы на веранде в офисе. Посмотрим, как они изменились с тех пор, как ты начал работать прошлой осенью.

– Ха-ха.

– Сомневаюсь, что эксперты определят это так четко, но спрошу.

– Когда его выпустили?

– Шесть месяцев назад.

– О’кей, узнай, по крайней мере, до тюрьмы он курил их или после.

– Будет сделано.

На другом конце повисла тишина.

– Да? – наконец спросила она.

– Извини. Спасибо тебе, Анетте. За все, что ты для меня делаешь.

– Посмотри, не так уж и трудно. Бриф сегодня в шесть?

Мунк взглянул на часы.

– Давай в семь.

Едва он успел нажать на красную кнопку, как раздался новый звонок.

На этот раз от Фредрика Рииса.

– Да, Фредрик, как все прошло?

На том конце запыхавшийся голос.

– Я нашел его.

– Что?

– Нет, не поймал, конечно, но он есть на камере наблюдения.

– Где ты?

– На заправке ESSO в Мауре. А ты в офисе?

– Еду туда.

– Хорошо, скоро буду.

48

Миа Крюгер вышла из машины у своего особняка на Инкогнитогата и подошла к двери Мунка.

– К тебе сейчас приедет Патрик?

– Да, он уже здесь. Сравним наши результаты. Вместе нырнем в работу.

– Хорошо, – кивнул Мунк. – В семь часов общий бриф, но вам приходить необязательно, работайте.

– Спасибо, – сказала Миа, плотнее укутавшись в куртку.

На улице не было холодно, но она все равно почему-то мерзла.

Мунк пытливо посмотрел Мие в глаза.

– Точно все нормально?

– Да-да.

– Тебе как-то это помогло?

– Что именно?

– Встреча с Иверсоном. Надо было объяснить тебе все заранее, я просто хотел, чтобы…

Он пожал плечами, сидя за рулем.

– Хотели что?

– Ну, вдруг у тебя бы появились какие-то мысли, не знаю…

– Видение?

Он хохотнул.

– Ну, типа того…

– Нет, Мунк, это так не работает.

– Конечно, не знаю, о чем я думал.

Почесав лоб, он виновато посмотрел на нее.

– Как вы себе это представляли? Что я впаду в шок, увидев его, рухну на пол и начну трястись и выкрикивать заклинания?

Мунк засмеялся.

– Нет, Миа, не знаю.

– Я смотрю на что-то и понимаю. Иногда это работает. Иногда нет.

– Конечно, Миа. Прости, надо было тебя подготовить. Так было бы лучше. Но все-таки, что думаешь?

– О том, что он колясочник? Но мы нашли его окурки в лесу?

– Ну да.

Она пожала плечами.

– То же, что и вы. Кто-то подбросил их туда.

– Да, но специально ли?

Нахмурившись, Мунк достал из пачки сигарету, словно не хотел отпускать Мию.

– Ты мне что-то недоговариваешь? – наконец спросил он.

– В смысле?

Перейти на страницу:

Все книги серии Холгер Мунк и Миа Крюгер

Белая как снег
Белая как снег

Норвегия, 2001 год. В поле недалеко от пригорода Осло найдены тела двух мальчиков одного возраста. Между ними убийца аккуратно разместил лису. Это преступление напомнило убийство двух мальчиков в Швеции в 1993 году. Только между телами тогда лежал заяц. В дневнике одного из детей была странная запись: «Завтра будет полнолуние. Я боюсь Волка». Дело так и осталось нераскрытым.Холгер Мунк, глава нового следственного подразделения, собирает команду лучших норвежских детективов. Среди новобранцев – Миа Крюгер, подающая надежды студентка полицейской академии. На фотографиях с места убийства она мгновенно обнаруживает детали, на которые опытные следователи даже не обратили внимание.Миа и не подозревает, что участие в этом деле приведет ее в мир тьмы.Тем временем исчезают еще два мальчика…

Самюэль Бьорк

Триллер
Мальчик в свете фар
Мальчик в свете фар

В озере высоко в горах находят труп девушки в балетном костюме. Рядом полицейские обнаруживают страницу из книги «Братья Львиное Сердце» и фотокамеру, в объективе которой процарапана цифра «4». Вскоре выясняется, что балерину убили уколом антифриза в сердце. За дело берется команда Холгера Мунка. Даже Миа Крюгер откладывает столь необходимый ей отпуск, чтобы помочь Холгеру раскрыть это страшное преступление. Вскоре обнаруживается еще один труп: молодой джазист лежит на кровати дешевого хостела, играет музыка, а на стене надпись – цитата из мультфильма «Бемби»: «Смотри, что я умею». В объективе стоящей рядом камеры можно разглядеть цифру «7». Полицейские ломают голову: между жертвами нет никакой связи, попытки установить личность убийцы также никуда не ведут. Меж тем в Осло появляются все новые и новые трупы. И никто из растерянных следователей не догадывается, как близко притаился убийца…

Самюэль Бьорк

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры