Читаем Белая кость полностью

— У кого это — у вас?

— Вот сволочь, — начал весело злиться Дмитрий. — Ты со всеми так — вопросом на вопрос? Или только со мной?

— У меня дура, я и задаю вопросы, — мужик покачал револьвером. — А ты, если жить хочешь, ответишь.

— А-а! — Дмитрий сделал вид, что только сейчас догадался. — Так вы за сейфом! Ошиблись вы, лиходеи, нет там денег. И ты дурой-то не маши, положи на пол, а то ею мозги и вышибу.

До Артемия Иваныча наконец-то дошло, что Бекешев его специально злит. Удивился: неужели парень считает, что он не выстрелит? Дурак молодой…

— Я хотел по-хорошему, паря, — вздохнул главарь, как бы сожалея, что сейчас будет стрелять. Он начал поднимать револьвер и в последнюю секунду своей преступной жизни услышал:

— Я тоже.

Подпоручик дернул правой рукой, которую держал все время прижатой к бедру. Главарь не увидел полета кинжала, но ощутил почти безболезненный удар в горло.

Бекешев в два прыжка оказался возле Артема Ивановича, который, уже будучи мертвецом, продолжал пятиться назад, одновременно запрокидываясь на спину. Выхватил револьвер из ослабевшей руки и первым делом проверил, не блефовал ли главарь, — заряжен ли. Все было в порядке.

У сейфа стоял Харитон. Застыв в ступоре, с раскрытым ртом глядел, как, пятясь задом, вваливается в кабинет и падает на пол его друг Артемий, с которым они прошли через драки, поножовщину, стрельбу… и каждый раз Артемий был на высоте. Всегда первым успевал ударить, выстрелить… Потому и заслужил уважительное отношение собратьев по ремеслу. А тут молча валится на спину, а в кабинет врывается молодой парень.

— Руки вверх! — рявкнул Бекешев.

Глазки Харитона забегали, пока он поднимал руки. Может, схватить этот коловорот и броситься на молокососа. Нет! Уж если Артемий лег на пол, не успев выстрелить, то пуля этого парня окажется быстрее любого коловорота.

Бекешев быстро пошел на Харитона, держа наган в левой руке на уровне бедра. С ходу, не задерживаясь, ударил Харитона под скулу, как учил Фадеев, здраво рассудив, что не стоит убивать человека, пусть и бандита, и наносить удар, который может отправить его в ад.

13

Три тела находились в распоряжении Бекешева. Первым делом притащил в кабинет бессознательного Ванька. Быстро обыскал всех троих, попутно вырубив еще раз Харитона, который замотал было головой. У него же из кармана вытащил складной нож. Огляделся в поисках подходящей веревки, но ничего не увидел, кроме шнура от портьеры. Не стал обрезать. Прошел в свою «спальню», надел ботинки, засунув шнурки внутрь. Вернулся в кабинет с одеялом и разрезал его на узкие ленты. Поочередно перевернул Ванька и Харитона на спину, заломил левую руку каждого и привязал ее к лодыжке правой ноги. Снял телефонную трубку и крутанул рукоятку — мертвая тишина. Наверняка перерезали провод.

Вышел из дома с фонариком, подошел к месту, откуда выходил телефонный провод — так и есть. Обрезанный кабель почти касался земли. Значит вторая часть совсем рядом. Посвечивая себе фонариком, пошел к столбу и сразу увидел вожделенный второй кончик. Ножом заголил провода, успевая подумать еще и том, что не зря его учили обращению с телефонным хозяйством. Сцепил кончики и вернулся в дом.

Бандиты уже пришли в себя, и он застал их в тот момент, когда они дергались, пытаясь освободиться от пут.

— Эй, паря, ты бы отпустил нас, что ли, — заговорил Харитон. — Подельника свово мы унесем, и никто ничего… А ежели ты… найдут ведь тебя и на ленты порежут.

Бекешев не потрудился даже голову повернуть в его сторону. Крутанул ручку и назвал телефонистке номер Караева, радуясь, что его друг поставил себе телефон. Пока ждал ответа, думал, как обратиться: по имени или по званию.

— Алле? — услышал он сонный голос приятеля.

— Господин… э-э… Караев. Хочу доло… сказать…

— Посторонние в кабинете? Еду, — Караев бросил трубку.

Штабс-капитан приехал на извозчике через двадцать минут. Одет был в гражданское. Позвонил и, пока Бекешев открывал ему, уже разглядывал покалеченный Харитоном замок.

Быстро прошел по коридору и остановился в дверях кабинета, переводя взгляд с мертвого тела на живые. Все понял. Взял Бекешева за рукав и вывел в коридор.

— Почему они попали в дом? Ты где был? — с трудом сдерживая ярость, спросил он подпоручика.

Дмитрий раскрыл рот и только выдохнул. Ему нечего было сказать в свое оправдание.

— Я спрашиваю, где вы были в это время, господин подпоручик?

— Спал, господин штабс-капитан, — по официальному обращению Бекешев понял, что его дело совсем швах.

Караев даже закрыл глаза на мгновение. Покачал головой.

— Вас будут судить, подпоручик. Наверняка разжалуют, — Караев с презрением посмотрел в глаза Дмитрию. — У вас есть что сказать в свое оправдание?

— Нет, господин штабс-капитан, — Дмитрий, будучи не силах больше вынести этого взгляда, отвел глаза. Опустил голову.

— Так ищи, дурак, — вдруг услышал он совсем другую интонацию в голосе Караева. — Давай вместе думать. У нас времени нет — начальству звонить надо и в полицию. Расскажи все… Кратко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Детективы / Исторические приключения / Шпионские детективы