Читаем Белая Кость (СИ) полностью

— Пошла она к чёрту, — проворчал Киаран и направился к входу в башню.

— Она сказала, что это очень срочно и очень важно.

Киаран остановился. Не слишком ли много срочного и важного для одного дня?

— А ещё она сказала, что ночью с мужчинами не встречается, поэтому вы должны прийти сейчас…

— Прямо-таки должен, — хмыкнул Киаран.

— …На рассвете она уедет, а вы потом будете жалеть, — закончил фразу командир и пожал плечами. — Так она сказала.

Киаран потёр лоб. Хотелось вернуться в зал и понаблюдать за Лагмером и остальной недовольной братией. При мысли о столах, ломящихся от еды, желудок сжался в кулачок. Однако вино, выпитое натощак, распаляло любопытство: кто же эта таинственная дама?

Из окон башни струился мягкий свет, слышались голоса, смех и стук тарелок. Последнее тянуло назад клещами.

— Где находится Пастушья таверна?

— Возле Оружейных ворот, — ответил командир.

В другом конце города. До конца трапезы никак не вернуться.

После недолгого внутреннего спора Киаран кивнул:

— Седлай коня. — И спустился с лестницы.

— 2.46 ~

Покрытая нагаром лампа под потолком давала мало света и не позволяла разглядеть деревянную лестницу как следует. Киаран сбивал носки сапог о ступени разной высоты и бормотал под нос проклятия. К липким перилам не притрагивался — хватило одного прикосновения, чтобы от брезгливости свело челюсти. Снизу, из таверны, долетали пьяные голоса мужиков. Сверху, из борделя, доносились стоны шлюх и площадная брань.

Мазнув взглядом по очередному лестничному маршу, ведущему в мирок мужских утех, Киаран свернул в тесный коридор второго этажа и двинулся вдоль комнат постояльцев, посматривая на цифры, намалёванные краской на обшарпанных дверях. Где-то плакал младенец. Кто-то передвигал мебель. Хлопали дверцы шкафов. Из-за угла появилась служанка, держа охапку грязного белья. Вдавилась в стену, пропуская Киарана. А он втиснулся плечом в другую стену, чтобы не коснуться рукавом простыней в пятнах непонятного происхождения.

Найдя нужную дверь, вытащил из чехла на поясе кинжал и постучался. Услышав короткое «да», вошёл в комнату и уставился на сидящую за столом женщину:

— Герцогиня Кагар?

— Я знала, что вы придёте. — Барисса сняла с головы капюшон. Медные волосы рассыпались по плечам, замерцали в свете свечей. В сочно-зелёных глазах сверкнула смешинка. — Не ожидали?

— Было подозрение, — признался Киаран, пряча кинжал в чехол. — Но потом подумал, что вы не упустили бы случая блеснуть своей красотой при дворе короля.

— За комплимент спасибо. Не хочу своим визитом причинять боль королеве. Она видит во мне соперницу, и никакими клятвами мне её не успокоить. И вообще-то, я хотела увидеться с вами, а не с придворными. — Барисса указала на стул. — Присаживайтесь, лорд Айвиль.

Киаран опустился на деревянное сиденье. Отодвинул подсвечник на край стола:

— Ну и зачем я вам понадобился?

— Мне нравится ваша напористость и желание в любой беседе видеть смысл.

Пытаясь прочесть на смуглом лице мысли герцогини, Киаран молчал.

— Я хотела поблагодарить вас, лорд Айвиль. Вы спасли моего дядю от верной смерти. В Дигоре душевнобольных убивают.

— Благодарите настоятеля Просвещённого монастыря. Это он поместил вашего дядю в Безумный дом.

— Как скажете, лорд Айвиль, — обворожительно улыбнулась Барисса. — Надеюсь, его содержат в приемлемых условиях?

— Отдельные покои, своя уборная, — ответил Киаран ровным тоном. — Яства привозят из харчевни.

Лгать легко, когда говоришь правду, подбирая правильные слова. Камера — покои, дыра в полу — уборная, объедки из харчевен — яства.

— Мне можно с ним увидеться?

— В Безумный дом не пускают посетителей. Безумие заразно.

Барисса покивала:

— Знаю, знаю.

— Значит, «Чёрный конвой» и подводы с трупами благополучно добрались до места, раз вы в курсе.

— Добрались.

— И? — Киаран развёл руками. — Где мои Выродки?

— Они приедут с новоизбранным Святейшим отцом, когда он получит наставления Первосвященника.

— Раньше подобные дела делались без проволочек.

— Не всё так просто, лорд Айвиль.

Ожидая продолжения, Киаран быстро осмотрелся. Ни баулов, ни сундуков. Одеяло на кровати без единого залома. На крючке нетронутое полотенце. На полу возле табурета с тазом ни капли воды. Закралось подозрение, что герцогиня сняла комнату только для тайной встречи. У кого она заночует? Ведь городские ворота уже закрыты.

Молчание затянулось. Киаран поднялся:

— Более не могу задерживаться. Меня ждут в замке. — Отвесил галантный поклон. — Был рад вас видеть, герцогиня Кагар.

Сверху донёсся стук изголовья кровати в стену.

Барисса воздела глаза к потолку:

— Первосвященник назвал ваше королевство скопищем пороков.

— В Дигоре нет борделей?

— Ваши города наполнены актёрами, трубадурами, танцовщицами и колдунами. Ваши женщины смеются, вместо того чтобы молиться.

— Я не видел, как молитесь вы, герцогиня, зато мне посчастливилось слышать ваш смех. Получается, вы тоже порочны.

— Я лишь пересказываю выступление Первосвященника перед святыми отцами.

Киаран вновь подсел к столу:

— Что ещё он сказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме