Читаем Белая ласточка полностью

Радист окидывает рукой на миг открывшееся в дымовых клочьях пространство. Это в самом деле напоминает пожарище после танковой битвы. Обломки, островки пламени около трубопровода по всему полю, а между завалившейся набок подстанцией и местом, где вертолет должен сесть — бетонной площадочкой на старом такыре, — еще не улеглась полоса огня. Гасить некому, хотя кто-то внизу еще есть. Пожар обхватывает обломки подстанции. «А вдруг под обломками люди?..» Об этом подумали все трое: вертолетчики и Виктор.

— Мать твою, — выругался радист. — Неужели не сядем?

Целые полчаса длились трудные заходы на бетонную площадку. Когда все же сели на бетон, выбрались и, разминая ноги, отдуваясь, скинули каски, — шибануло в лицо, как из печи обжига, гарью, вонью горелого металла и нефти, устоявшимся жаром горящей почвы.

Подошли двое — серые лица под касками, серые от пепла противопожарные робы. Один — прорабского вида, сухопарый, сутулый, со старым, с бывалым прищуром, в резких морщинах, лицом, почти старик, представился:

— Кравцов.

Второй — молодой, по-спортивному крепкий, молча поприветствовал всех ладонью. Кравцов сказал:

— Придется забрать раненых — и назад. Мы пока подождем...

— Разве так много? — испуганно спросил пилот. — Приказано вас доставить...

— Хватает. Рассуждать некогда, — скрипуче отрезал Кравцов. — Тяжелые травмы, контузии, у женщины вон перелом ноги. Еле перетащили всех к складу, подальше от огня, — он указал на глинобитное строение, вроде дувала, в стороне. — Того и жди, тряханет опять и всех завалит.

— Одного раза с них достаточно, — подхватил молодой. — Забирайте раненых, ребята. Нас потом.

— Нельзя ли подрулить к людям? — спросил Кравцов.

— Сложно, — ответил пилот.

— Перенесем, ладно, — ответил молодой. — Нас тут трое, со сторожем. Кто цел остался. С вами шестеро, справимся...

Кравцов с вертолетчиками пошел к глиняному строению. Виктор и молодой чуть отстали, закуривая.

— А я думал - это прораб, — сказал Виктор, тыча сигаретой вслед ушедшим. — На вид простой работяга. А это сам Кравцов!

— Потому и я при нем, — попросту ответил парень. — Умереть, но сберечь. А старик упрям. Ну, сам видишь, сначала - раненых, потом за ним.

— А вдруг уже не сядем?

— Сядете! — пообещал парень. — А что делать! Не могу же я силой - сгрести его и в вертолет... А ты радист, что ли? — спросил он. — Больно вас много.

— Тут участок мой, — Виктор оглянулся на развалины, на пламя... Я же все это ставил. Подстанцию эту, скважины... А теперь... Черт-те что!

— Восстановим. Людей надо спасать, сам понимаешь...

— А там, — Виктор показал на подстанцию, скрытую за языками огня, — вдруг кто еще остался?

— И я боюсь, — сказал парень. — Отправим вертолет, проверим. Но при старике молчи.

Лишь к полудню удалось перенести раненых и разместить всех в кабине, рассчитанной на одиннадцать человек... Перегруженный вертолет взлетел, сделал широкую дугу в обход горящих участков, взял курс на Газли и — далее — на Ташкент... Внизу остался академик Кравцов, человек, нужный стране, — в момент землетрясения он оказался как раз на этом объекте газопровода, — остался с ним его помощник, остался сторож-узбек и Виктор Векшин. Радист остаться не мог, связь прерывать нельзя ни на минуту. Виктор и кравцовский помощник подошли по бетонированной полосе, выложенной от подстанции к складу, к самому краю — насколько можно было — нестерпимо жаркого полыханья; за ним проглядывались закопченные осевшие стены здания. В руке у парня еще был свернутый брезент, на котором переносили раненых.

— Ей-богу, там кто-то кричит, — сказал помощник. — Может, справа обойдем?

— Не выйдет, — ответил Виктор. Четким инженерским умом он уже оценил и расчислил все варианты. — А срежем угол - увязнем...

Песок кругом был как лава, кое-где чернели трещины.

— Ну что делать? Вон старик прет, давай скорей решай.

— Чего ж тут решать...

Виктор видел - выхода нет. Либо отступить, либо...

Парень вдруг сунул Виктору свой брезент, накрыл лицо и голову полой робы и рванул через огонь, к подстанции. Виктор правильно его понял: человек отдал ему лучшую защиту, а сам — безо всего — пошел... И, набросив на себя брезент, Виктор побежал следом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы