Читаем Белая лебедь полностью

Белая лебедь

В любви и согласии живут молодые князь с княгиней. Но обстоятельства вынуждают их обратиться за помощью к знахарке. Магия и злое колдовство, казалось, навсегда разрушит их жизнь. Но рядом верные друзья. Дружба и искренняя любовь против злых чар…

Нина Фёдоровна Захарина

Поэзия / Стихи и поэзия18+


Уже который год с княгиней молодою

В любви, согласии довольный князь живёт.

Но за спиною стал народ шушукаться: « Бедою

Вдруг обернётся то, что Бог наследника им не даёт.


Ведь на кого престол оставит князь, уйдя из жизни?

Немало разных претендентов тогда явится.

Какой урон он принесёт своей Отчизне!

Война, разор и голод только позови, тотчас появятся».


Княгиня по вопросу этому давно переживает,

Да только вид не хочет князю показать.

Тут слух прошёл, что в отдалении знахарка проживает.

Задумалась княгиня, и решилась даже князю рассказать.


Её рассказ обдумав, князь с женою согласился.

Вдвоём с княгиней ускакали они в ночь.

Ведь раз слушок такой в народе появился,

И впрямь знахарка сможет им помочь.


На берегу большого озера нашли они домишко.

Хозяйка неприветливо гостей встречает.

Наплыв людей такой, устала она слишком.

Но наконец, поддавшись обаянью князя, отвечает:


«Проблему вашу разрешить довольно сложно,

Ведь свыше воспротивились продленью княжеского рода.

Но если сильной магией помочь, то всё же можно.

Ведь с магией в содружестве здесь выступит сама природа.


Всего – то надо им остаться в её доме ночевать.

Не одного, а двух чтоб зачала княгиня сыновей.

Но к сроку обязательно сюда прийти рожать,

Тогда не будет в государстве никого их здоровей».


На все условия супруги, безусловно, согласились.

А утром в путь обратный их знахарка провожала.

И всю дорогу князь с княгиней об одном молились -

Чтоб сбылось всё, что она им наобещала.


Проходит время, и в народе стали говорить,

Как тяжело княгиня ходит, явно на сносях.

И князь тогда решает винный погреб отворить,

Всех приближённых угощает он на радостях.


Так дни, недели, месяцы проходят,

Осталось до родов совсем немного.

Князь для жены попутчиков находит,

К знахарке всё ж неблизкая дорога.


Торговцы через месяц будут возвращаться,

И по пути домой княгиню заберут.

Хотелось князю самому, но лучше и не обольщаться,

Ведь ожидает его в эти дни гигантский труд.


Он терем княжеский решился перестроить,

Чтоб сыновьям привольно в нём жилось.

И всё это за месяц надо обустроить,

Чтоб удивилась жёнушка: «Откуда что взялось?»


Подворье превратилось в муравейник,

Там шум и гам, повсюду снуют слуги.

Неловко князю, словно праздный он бездельник,

Но настоящим работягам не нужны его услуги.


И он реши л в свои охотничьи угодья удалиться,

Лишь одного надёжного слугу с собой забрал.

Княгиня раньше времени домой не воротится,

А он от шума, гама, неустроенности так устал.


Княгиня в тихом домике на берегу детей рожает.

Всего полмесяца прошло, а уж за нею прискакал гонец.

Знахарка к лагерю торговцев свою гостью провожает.

Гонца же отпустили, с радостью вперёд умчал юнец.


Осталось им пройти совсем немного.

Знахарка с доброю улыбкой говорит княгине:

«Не близок путь, томительная ждёт тебя дорога.

Обязанной себя считаю помогать тебе отныне.


Я на прощанье проведу обряд, и он совсем несложен,

Но твои силы восстановит, и здоровье даст детишкам.

Да только надо снять одежду, в ней он невозможен.

Энергии здоровья эти ткани забирают много слишком.


Доверчиво княгиня княжеский наряд с себя снимает.

По пояс в озеро вошла, к знахарке повернулась.

И видит, как она с травы её одежду подбирает.

Услышав удивлённый возглас, злобно усмехнулась:


«Ну, наконец мой час настал, и больше нет преграды.

Хотела утопить, но так и быть, я жизнь тебе дарю.

Ты княжество мне подарила, и достойней нет награды.

И за подарок этот щедрый я тебя благодарю».


Взмахнув руками, заклинанье быстро произносит,

И превращается в княгиню, лишь надев одежды.

Та ж чувствует – её от берега поток уносит

Всё дальше… И вернуться к детям нет надежды.


С тоскою мечется средь волн, мелькнуло отражение.

И, поражённая увиденным, она застыла.

Не женский облик, гордой птицы оперение

Гладь озера ей равнодушно отразила.


Метаться Лебедь перестала, ничего не изменить.

Головку под крыло убрав, решила отдохнуть.

А утром за детьми вослед, как за иголкой нить.

Быть может, их любовь поможет облик ей вернуть.


Душа младенцев так невинна и чиста!

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия