Читаем Белая лебедь (СИ) полностью

Каллон внимательно выслушал главу рода Синьиальби, собрал у местных жителей показания о множестве отступлений от закона, совершенных местным децемвиром — Аппием Вороном – за время его нахождения у власти. Позже сенатор планировал доложить о беззаконии консулу Цезарю, тот слыл справедливым и честным человеком, заботящимся о гражданах Рима.

А затем Каллон приступил к главной цели своего визита — разговору с отцом Изабеллы насчет женитьбы. Родители девушки были безмерно счастливы, что их дочь встретила на пути такого человека, как Эдвард Антоний, для которого тяжелая судьба Изабеллы не стала препятствием для создания крепкой семьи. Сенатор из древнейшего рода мог позволить себе взять в супруги девушку с запятнанным прошлым, ведь он видел, что ее душа осталась чистой и светлой.

Эдвард Антоний Каллон и отец Изабеллы, глава рода Синьиальби, заключили сговор, условившись оформить брак сенатора и Изабеллы официально через два месяца в Риме. По этому поводу был устроен домашний праздник, на который были приглашены друзья семьи и родные. Жених по обычаю должен был надеть невесте на палец родовое кольцо — гладкое железное и без камней, но так как Изабелла сейчас отсутствовала, Каллон намеревался сделать это позднее.

Долго у родителей Изабеллы Каллон не стал задерживаться, он спешил поскорее вернуться в Рим.

XX

Передав Изабелле письмо об освобождении ее от рабства, составленное при свидетелях, которые ранее удостоверили своими подписями его подлинность, Эдвард Антоний по обычаю усадил девушку за свой стол. Таким образом бывший хозяин показывал, что стирает границу между собой и теми, кто сидит за столом. После он громко заявил перед лицом всех присутствующих, что объявляет Изабеллу свободной.

Невеста Каллона до сих пор не верила до конца в происходящее.

Свою сестру Эдвард Антоний намеревался в ближайшем будущем выдать замуж, он уже подобрал подходящую кандидатуру для Розалии Каллоны.

Тщательное расследование всего случившегося с Изабеллой, показало, что все ниточки ведут к подруге Розалии — Алиспине Бальбе. Во время своего визита тем праздничным вечером женщина тайком выкрала из сундука свитки и редкую книгу, принадлежащую государству, и спрятала их в комнате невольниц под матрасом Изабеллы. Она составила злосчастное письмо, написанное будто бы от руки рабыни, в котором описывалось, как та ненавидит хозяев и мечтает убить, отплатив им за унижения. После этого дело оставалось за малым — Алиспиния надавила на видного общественного деятеля — известного критикана всего и вся, который был ей обязан, и потребовала того донести претору на одну из рабынь Каллонов.

Вот только, к сожалению, Бальба все настолько хорошо продумала, что прямых доказательств ее вины так и не нашли — письмо мог написать кто угодно, а общественный деятель наотрез отказывался признавать, от кого узнал о произошедшем в доме Каллонов преступлении, не желая выдавать источник.

Вскоре сами боги покарали злобную женщину — тем же летом на загородной вилле произошло восстание рабов, которые жили в ужасных условиях. Озверевшая от издевательств хозяев толпа расправилась с Алиспиной и ее отцом. Восстание подавили, но вернуть к жизни господ, конечно же, было невозможно.

Меньше чем через год в результате заговора группы сенаторов, возглавляемых Гаем Кассием Лонгином и Марком Юнием Брутом, в сенате был убит Гай Юлий Цезарь. Заговорщики нанесли ему двадцать три ножевых ранения. В Риме начались беспорядки. Эдвард Антоний и Изабелла Каллона тогда находились в загородном имении, ожидая рождения первенца.

Вместе они прожили долгую счастливую жизнь. Изабелла стала прекрасной матерью, а любимой сказкой их детей и внуков была легенда о Белой лебеди, которой удалось взлететь выше несправедливости, лжи и предательства к небесам и встретить среди безмолвных холодных звезд свою судьбу.

Finem

P. S. История девушки — чистокровной римлянки, признанной рабыней — правдива. Луций Виргиний — центурион, ее отец, живший в середине V века до н. э., после решения суда отвел свою дочь в сторону от толпы и заколол ножом в сердце, чтобы спасти ее честь.

Парки? — три богини судьбы в древнеримской мифологии. Соответствовали мойрам в древнегреческой мифологии: Нона — тянет пряжу, прядя нить человеческой жизни, Децима — наматывает кудель на веретено, распределяя судьбу, Морта — перерезает нить, заканчивая жизнь человека.

Календы? — (Kalendae или Calendae, сокр. Kal., Cal.); 1-й день каждого месяца, первоначально первый день новолуния, о котором возвещает верховный жрец (от лат. глагола calare — созывать, в данном случае для возвещения о новолунии).

Стилос? — инструмент для письма в виде остроконечного цилиндрического стержня из кости, металла или другого твёрдого материала. Заострённый конец стилоса использовался для нанесения (процарапывания) текста на восковых табличках. Противоположный конец делался уплощенным (в виде лопаточки) и округлым, чтобы стирать написанное.

Децемвир? — Dece?mviri — «десять мужей», название различных магистратов и должностных лиц в Риме.

Талассий? — божество брака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив