Читаем Белая Полоса вокруг… (СИ) полностью

Под вечер с нами действительно связались на указанном полковником канале. Смена прибыла сразу большим числом. Сорок пулемётных багги, дюжина грузовиков и некоторое количество разнообразных джипов. Более двухсот сильно утомлённых бойцов. Как я понял из разговора на повышенных тонах Рогнеды с каким–то непонятным мужиком, этот отряд юаровцев добирался сюда без остановок почти двое суток. Пострелять в пути им тоже довелось не один разок, имелись потери. Сути высказанных Рогнеде претензий я так и не понял. Закончив ругаться с ней, тот мужик направился в мою сторону с весьма недовольным видом на лице. А неожиданно повернувшийся пулемёт со вставшей поблизости багги меня сильно нервировал.

— Полковник Кавин, — представился запылённый мужик сухим голосом. — Мне сообщили об оказанной вами услуге и её цене. Если сказать честно — я совсем не в восторге, даже учитывая достигнутый временный успех. Потому примите мой настоятельный совет — как можно скорее скройтесь с наших глаз и постарайтесь больше не попадаться. Кто знает за кого примут вас мои парни. Всё, у вас осталось десять минут, после чего я не смогу дать вам гарантии безопасности, — зло шикнул он на меня, резко развернувшись и направившись в сторону своих машин, и лишь пулемётчик в багги легонько покачивал стволом, не выпуская меня из своего прицела.

Сильно изумившись «теплоте» приёма, даже не нашел чего сказать в ответ удаляющейся спине. Всякого ожидалось, но такое…

— Я еду с вами! — Тут же подошла ко мне Рогнеда с каменной маской на лице, держа руку у кобуры пистолета, а её пальцы заметно подрагивали от буйства сдерживаемых силой воли чувств.

— Большие неприятности? — Спрашивать не стоило — всё и так очевидно.

— Не хочу становиться крайней только потому, что сумела в очередной раз выжить, — покачав головой, ответила она. — Мы и раньше с полковником плохо ладили, а теперь и подавно общего языка не найдём. Пусть начальство разбирается друг с другом, нам сейчас лучше держаться как можно дальше от него.

— Пленник, танки? — Я не понимал, что теперь с этим делать.

— Пленника у нас забирают, танки тоже, — лицо Рогнеды сейчас тоже выражало крайнее недовольство. — О какой–либо компенсации сейчас лучше не заикаться, понимания не будет. Из–за таких как Кавин, мы и раньше имели множество проблем на ровном месте. А теперь его сторонники в совете анклава могут взять верх, и тогда нам лучше вообще исчезнуть из его поля зрения, — в конце девушка зло выругалась на непонятном мне языке.

— Садись в «Хамви», бак там полон, ночник с прочим обвесом сейчас выдам, фары не включать, пока держись за нами, определимся, как только проедем скальную гряду и вырвемся на открытое пространство, — я принял разумное решение послушаться совета полковника и свалить отсюда подальше в степь.

Пятая глава

Опасные равнины

* * * Остров Ордена, утопающей в зелени подвесных садов большой особняк на закрытой частной территории

— Итак, джентльмены, мы сегодня встретились здесь, дабы как–то разрешить возникшее между нами недопонимание, — подал голос весьма немолодой господин в старомодном костюме светло–коричневого цвета.

Да и само внутреннее убранство залы выглядело старомодно. Камин, грубовато сложенный из дикого камня, над ним два скрещенных клинка с потемневшими от времени бронзовыми рукоятями, тёмные стеновые панели из морёного дуба, тяжелые занавески на окнах и подсвечники с настоящими свечами. И если присмотреться внимательнее, то полнейшее отсутствие электричества и современной бытовой техники просто бросается в глаза. На массивном дубовом столе, вокруг которого расселись в креслах шестеро представительных джентльменов разного возраста стояли лишь бокалы с лёгким вином и больше ничего.

— Мне поначалу казалось — произошла серия случайных накладок, — произнёс солидно выглядящий господин неопределённого возраста, забирая со стола бокал с вином и откидываясь с ним на спинку своего мягкого кресла.

Правильная форма черепа, короткая стрижка, аккуратная бородка, легко тронутая серебром, однако полное отсутствие морщин на лице и руках могли легко ввести наблюдателя в замешательство относительно реального возраста этого весьма влиятельного господина.

Перейти на страницу:

Похожие книги