Мы вдвоём вошли в относительно большой магазин. Как и следовало из изображения на вывеске — винный. Хотя правильнее сказать — 'алкогольный', так как чего‑либо не содержащего в своём составе спирта, я тут не обнаружил, а вином являлось далеко не всё.
— Слушай, — спросил Фёдора через некоторое время, — ты говорил, что тут выпивка дешевая, но я тут внимательно посмотрел на ценники…
А на ценниках оказались весьма заметные числа, минимум с двузначными ценами. Хватало и трёхзначных, и даже четырёхзначные местами попадались, что сильно смутило меня.
— Это в рупиях, — пояснил мне Фёдор. — Пересчитай в экю по курсу один к ста и получишь реальную цену.
— О, как! — Удивлённо буркнул, скорее для себя самого, немного разочаровываясь тому, что сам не догадался.
Тем временем Фёдор подозвал продавца и о чём‑то стал активно с ним говорить на незнакомом мне языке. Продавец постоянно кивал головой, явно с чем‑то соглашаясь, потом куда‑то исчез на пару минут и возвратился, держа в руках приличный ящик, наполненный бутылками с коричневатой жидкостью внутри, и поставив его перед нами. Фёдор протянул ему какую‑то купюру экю и продавец с большой радостью на лице спрятал её куда‑то во внутренний карман своего халата.
— Замечательный ром, — заметно посветлев лицом от удовольствия, повернулся ко мне Федор. — С другой стороны залива такой не купишь, даже предложив полтинник экю за бутылку. А тут за этот полтинник целый ящик можно купить. Ты‑то там присмотрел что‑либо для себя? — Спросил он меня, налюбовавшись на купленный им ящик рома.
— Я совершенно не разбираюсь в алкоголе, тем более в местном, — ответил ему, испытывая явную неловкость. — Может ты предложишь мне что‑либо здесь взять, только не крепкого? Я так и вообще алкоголя не пью, но вдруг, пригодится кого‑либо угостить. Или праздник отметить, отдавая дань традициям…
— Если крепкого ты не хочешь… хм, — он явно о чём‑то задумался, — вот тогда бери это:
Он показал рукой на большую оплетённую листьями тростника бутылку из тёмного стекла примерно двухлитрового объёма с весьма внушительной цифрой на ценнике в четыре тысячи рупий или в переводе — сорок экю. Что‑то дороговато, однако. По местным реалиям это просто бешеные деньги.
— Что это? — Спросил его, с нотками явного изумления.
— Это что‑то типа бальзама, — пояснил Фёдор. — Настойка на трёх десятках трав и чего‑то там ещё, полная рецептура секретна. По крепости почти как сухое вино, по вкусу очень специфично и с сильным приятным запахом, который, впрочем, лучше вкуса. Зато настроение очень хорошо поднимает, даже с двадцати грамм. Во время сезона дождей хандру разгонять помогает. Стаканами её не пьют, так мелкими стопками. Или в другие напитки можно добавлять буквально по каплям. Очень хорошее средство для того, чтобы кого‑либо угостить. То, что ты и хотел. Уважухи к тебе сильно добавит, это бальзам понимающий народ очень ценит. Бери лучше сразу пару бутылок, тебе на год хватит. С той стороны залива оно сильно дороже обойдётся, да и купить его сложно, везут отсюда только по специальному заказу.
— Хорошо, уговорил, — я подозвал продавца и показал на бутылку, пальцами показывая, что хочу две.
Торговец исчез на целых десять минут и вернулся только с одной бутылкой в руках, поставив передо мной вторую, снятую с витрины. Видимо, у него сейчас больше не нашлось. Достал из кармана пачку с мелочью и отстегнул четыре двадцатки, которые сразу же исчезли в бездонных внутренних карманах халата продавца.
Мы вернулись к машине и запихнули свои покупки в багажное отделение.
— Куда едем дальше, чего тут ещё стоит купить, — спросил Фёдора, когда он снова сел за руль.
— Из интересного, тут ещё шелк есть, знаю хороший магазин ближе к порту, и еды свежей можно купить. Кроме свежей еды, здесь продают неплохие сухофрукты, вяленую рыбу и мясо. Ничего особо примечательно, просто здесь используют особые специи, с ними получается очень вкусно, не так как в других местах. Но сначала рекомендую закупаться шелком.
— Он здесь тоже чем‑то особенным выделяется? — Мне стало любопытно.
С той стороны залива в магазинах одежды видел в основном хлопчатобумажные ткани. Шелк тоже попадался на глаза, но как‑то ничего выдающегося. Впрочем, я не отличу сейчас натуральный шелк от синтетической вискозы.
— Угу, — подтвердил Фёдор, — в первую очередь выделяется ценой. В общем, сам увидишь. Здесь его как раз и выращивают. В Старом Мире Китай шелком славился, а здесь вот местная Индия. Условия климата больно подходящие для гусениц, да и рабочие руки совсем копеечные, как ты смог заметить. Так что здесь им и закупаться стоит, практически из первых рук.
Когда мы подъехали к магазину одежды и все втроём вылезли из салона, я спросил Фёдора:
— А машину с барахлом в багажнике здесь вот так оставлять можно, ничего не украдут?