Читаем Белая Роза. Игра теней полностью

— Ты ему еще для чего-нибудь нужна? — спросил я Госпожу. — Я не имею представления, сколько ты знаешь, и мне, в общем, на это плевать… Но лучше подумай, что он задумал на тот момент, когда перестанет нуждаться в нас в качестве тягловой лошади.

Она медленно покачала головой.

Что-то скользнуло через край парапета за ее спиной. Еще одна форвалака, поменьше. Я уж думал, что мы — в большой беде, но ученица Меняющего Облик допустила тактическую ошибку: начала менять облик. И закончила как раз вовремя, чтобы крикнуть Одноглазому:

— Нет!

Тот где-то добыл себе дубинку и двумя быстрыми героическими ударами вышиб сознание из Меняющего Облик и Зовущей Бурю. Настолько они вымотали друг друга.

Спутница Меняющего Облик бросилась к нему, но Мурген подсек ее ногу наконечником копья, несшего наше знамя. И здорово ранил ее. Хлынувшая кровь залила все полотнище знамени. Она закричала, словно в адских муках.

И тут я узнал ее. Давным-давно, когда я видел ее в последний раз, она кричала часто и много.

В какой-то момент схватки на зубцах собралась целая стая ворон. Они издевательски захохотали.

Все бросились на женщину, пока она не успела что-либо предпринять. Гоблин живо сварганил что-то вроде крепких магических пут, лишивших ее способности двигаться. Она могла лишь вращать глазами.

Одноглазый обернулся ко мне:

— Костоправ, есть у тебя при себе нить для сшивания ран? Игла у меня имеется, но ниток, боюсь, не хватит.

Это еще к чему?

— Есть немного.

Я всегда ношу при себе кое-какой лекарский припас.

— Дай-ка.

Я отдал ему нить.

Ом снова отвесил Меняющему Облик и Зовущей Бурю по удару.

— Чтобы уж наверняка вырубились. Не могут они, пока без сознания, пользоваться особыми силами…

Присев на корточки, он принялся зашивать им рты. Покончив с Меняющим Облик, он сказал:

— Разденьте его. Зашевелится — гасите.

Что за черт?

Процесс становился все отвратительнее и отвратительнее.

— Что за дьявольщину ты творишь? — спросил я.

Вороны веселились вовсю.

— Зашиваю все отверстия. Чтобы дьяволы не выбрались наружу.

— Что?!

Может, он и находил в этом резон, но я — нет.

— Старый трюк, известный на моей родине. Избавляет навсегда от злых колдунов.

Покончив со всеми отверстиями, он сшил вместе пальцы их рук и ног.

— Теперь следует завязать в мешок с сотней фунтов камней и бросить в реку.

— Тебе придется сжечь их, — сказала Госпожа. — Все, что не сгорит, размолоть в прах, а прах развеять по ветру.

Секунд десять, не меньше, Одноглазый взирал на нее.

— То есть я все это делал зря?!

— Нет, это тоже будет полезно. Тебе, пожалуй, не понравится, если они очнутся во время сожжения.

Я изумленно взглянул на нее. Это было совсем не похоже на Госпожу. Затем я обратился к Мургену:

— Так ты собираешься поднимать знамя?

Одноглазый ткнул ногой ученицу Меняющего Облик.

— А с этой что? Может, мне и ее обработать?

— Нет, она ничего не сделает. — Я присел возле нее на корточки. — Теперь я тебя вспомнил, дорогуша. Процесс затянулся, потому что не часто мы видели тебя тогда, в Арче. Ты весьма скверно обошлась с моим приятелем, Каштаном Шедом, — Я взглянул на Госпожу, — Как думаешь, что с нею делать?

Она не отвечала.

— Молчишь? Ладно. После поговорим, — Я перевел взгляд на ученицу — Лиза-Делла Бовок. Ты слышишь, как называю я твое имя? — Вороны о чем-то затараторили меж собой. — Я дам тебе некоторое время. Чего ты, скорее всего, не заслуживаешь. Мурген, найди, где ее запереть. Когда будем готовы к выступлению, выпустим. Гоблин, поможешь Одноглазому. — Я поднял глаза на отрядное знамя, снова обагренное кровь и снова дерзко реющее по ветру. — Ты, — я указал на Одноглазого, — обо всем позаботишься на совесть. Если не желаешь, чтоб эта парочка, подобно Хромому, наладилась мстить нам.

Он сглотнул:

— Так точно.

— Госпожа, я обещал. Вечером — в Штормгарде. Идем отыщем себе место.

Что-то со мною было не так. Я чувствовал легкую тоску и усталость. Я снова стал жертвой падения, пустопорожней победы. Отчего? Два величайших воплощения зла вроде как стерты с лица земли. Удача снова марширует в рядах нашего Отряда. И к перечню наших побед мы добавили еще два невероятнейших триумфа.

Мы зашли на две сотни миль дальше, то есть стали на две сотни миль ближе к цели нашего похода, чем имели право надеяться. Очевидных причин ожидать больших трудностей со стороны войск, укрывшихся в лагере, нет. Их командир, Хозяин Теней, ранен. Население Штормгарда в большинстве принимает нас как избавителей.

О чем, казалось бы, беспокоиться?

Глава 40

Деджагор (бывший Штормгард)

Вечером — в Штормгарде…

Вечером в Штормгарде кое-что было, однако прочно привязавшееся ко мне чувство неудовлетворенности не проходило. Заснул я поздно, а разбужен был звуком горна.

Первым, что я увидел, разлепив веки, была крупная, мерзкая ворона, глазевшая на нас с Госпожой. Я запустил в нее, что под руку попалось.

Снова затрубил горн. Я высунулся в окно. Затем бросился к другому. — Госпожа! Поднимайся. Пришла беда, откуда не ждали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный отряд

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези