Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. — Ты говоришь, как Люсьен, — говорю я.
Сил фыркает.
РЕЙВЕН И ЭШ ВЫХОДЯТ НА ПЕРЕДНЕЕ КРЫЛЬЦО, чтобы поприветствовать нас, когда мы возвращаемся к Белой Розе. К моему облегчению, Эш в лучшем настроении.
— Вот, — говорит он, прыгая на телегу с ломом в руке. Он выдергивает крышку деревянного ящика. Запах сена и спертого пота наполняет воздух.
Львица лежит в позе зародыша. На ней коричневое шерстяное платье. Я полагаю, Люсьену пришлось одеть ее в морге. Она такая тощая, почти такая же, как и Рейвен раньше, ее кожа натянута на кости. У нее под глазами темные круги, темнее её шоколадной кожи.
Эш аккуратно берет её за запястья и укладывает на свое плечо.
— Где мне её положить? — спрашивает он.
— В комнате Рейвен, — говорю я. — Я буду с ней, пока она не очнется.
ЛЬВИЦА СПИТ БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ДНЯ.
Когда солнце начинает садится, действие сыворотки ослабевает.
Сегодня небо тихое, приглушенное жженными оранжевыми и выцветшими желтыми оттенками. Я смотрю в окно, как вдруг она склоняется вниз, тяжело дыша. Я хватаю ведро, которое я принесла для этой цели.
— Вот, — говорю я, держа его одной рукой, второй – её спину, пока ее тошнит. Сыворотка Люсьена имеет довольно неприятный побочный эффект.
Львица кашляет, и я подаю ей тряпку, чтобы вытереть рот. Она неловко моргает, словно ее глаза не уверены, хотят ли они оставаться открытыми или закрытыми.
Я наливаю ей стакан воды из кувшина на тумбочке. — Выпей это.
Теперь она проснулась. Я нахожу себя немного нервной. Эта девушка из той, теперь такой далекой части моей жизни. Я не знаю, как себя вести при ней.
Она пьет в тишине и подает мне стакан без “спасибо”.
— Ты, — говорит она, занимая сидячее положение.
— Я Вайолет, — говорю я. — Как тебя зовут?
— Где я? — Ее глаза сужаются. — Как я сюда попала? Что тебе надо?
— Ты на Ферме, — говорю я. Наверное, не стоит удивляться ее настроению. — Я хочу помочь тебе. И… Мне тоже нужна твоя помощь.
Если бы я планировала, что хотела бы сказать, получилось бы лучше.
Ухмылка Львицы выглядит так неправильно, слишком много сарказма на таком изможденном лице. — Конечно. Так ты похитила меня? Как ты вообще сюда попала? Я думала, ты заперта во дворце Озера.
Я игнорирую ее вопросы. — Однажды ты говорила со мной о власти, — говорю я. — На похоронах Далии, ты сказала мне, что у нас больше власти, чем у королевской семьи, потому что мы делаем их детей.
— Я рада, что произвела впечатление, — говорит она.
— Ты понятия не имеешь, какая у нас сила.
Воздух – это самый простой элемент для соединения, потому что он всегда присутствует. Я выпускаю себя в него, принимая пьянящую невесомость, которая приходит с присоединением к этому элементу. Я выталкиваю его, кружась по комнате, сначала медленно, но потом быстрее, пока не почувствую, что я летаю. Львица прижимает простыню к груди.
Я разорвала соединение. Комната успокаивается. Я чувствую волнение.
— Что ты такое? — спрашивает Львица.
— Я … — Я не совсем уверена, как ответить. — Я такая же, как ты. Мы одинаковые.
— Хочешь сказать, я могу сделать то, что ты только что сделала?
— Что-то вроде этого. Надеюсь.
Львица фыркает. — Ты надеешься? Зачем ты привела меня сюда?
— Ты бы предпочла вернуться в Жемчужину? — говорю я.
Она колеблется. Я вижу боль в ее глазах. Интересно, что память воспроизводит сейчас. — Нет, — говорит она.
— Тогда все в порядке.
— Так ты собираешься сказать мне, почему я здесь?
— Как я сказала, мне нужна твоя помощь. Свержение королевской семьи.
Темные глаза львицы расширяются, так что я вижу белки глаз. — Ты серьезно.
Я чувствую, что этот момент имеет решающее значение. Мне нужно, чтобы она поверила мне, и все же у меня нет ничего, чтобы убедить ее здесь, кроме как кружить по спальне. Как я могу объяснить истину о Заклинаниях, Паладинах и об этом острове, о том, кто мы есть на самом деле? Я глубоко вздыхаю.
— Я так много могу тебе показать и рассказать. Если хочешь. Но сначала я хочу, чтобы ты сказала мне свое имя.
На полсекунды я подумала, что она не ответит мне. Потом она улыбается.
— Сиенна, — говорит она. — Меня зовут Сиенна.
Глава 22
СИЛ ГОТОВИТ УЖИН, КОГДА Я ПРИВОЖУ СИЕННУ ВНИЗ.
Рейвен сидит в кресле-качалке, читая книгу. Они обе поднимают взгляд на наше приближение.
— Я помню тебя, — говорит Сиенна, делая шаг назад. — Графиня Камня, верно?
— Меня зовут Рейвен Стирлинг, — говорит она.
— Она тебя тоже похитила? — спрашивает Сиенна.
— Она спасла мне жизнь, — отвечает Рейвен.
— Они сказали, что ты мертва. Устроили большое шоу, похороны и все такое. — Сиенна оглядывает Рейвен сверху вниз. — Ты была беременна, не так ли?
— Больше нет, — говорит Рейвен сквозь сжатые зубы.
Сиенна ухмыляется. — Они любят свою ложь, да? — Она смотрит на меня. — Моя Госпожа притворялась, что обожает твою герцогиню, но на самом деле она ее терпеть не могла. Завидовала. Говорила о ней за ее спиной.
Задняя дверь открывается, и входит Эш. Его лицо покрыто грязью, и он приносит с собой слабый запах сена и навоза.
— Суп пахнет хорошо, Сил, — говорит он, а затем останавливается, когда видит Сиенну.