Читаем Белая смерть полностью

Он забрал свою машину и добрался до Лондона без происшествий, но всю дорогу провел в размышлениях — кому понадобилось убивать его. Данбар пытался рассуждать логически, но так ни к чему и не пришел. Оба раза на него нападали в Лестере, а не в Лондоне. Стивен был уверен, что первое нападение произошло из-за следящей системы, установленной на его «Порше» — кто-то сообщил, что его машина в угоне, чтобы получить информацию о ее местонахождении. Но второй раз этим способом противник уже не мог воспользоваться, чтобы обнаружить местонахождение Данбара. На «Хонде» не было следящей системы — во всяком случае, он так думал… Достав телефон, Стивен позвонил Стэну Сильверу.

— Нет, не стоит, — уверил его тот. — Только не говори, что у тебя угнали машину!

— Ничего подобного, — поспешил успокоить его Стивен. — Просто хотел выяснить, каким образом можно выяснить мое местонахождение.

— Если ты считаешь, что за тобой следят, и предполагаешь, что причина в машине — может, кто-то намеренно установил «маячок»?

— Не исключаю, — согласился Данбар.

— Пригоняй машину, — предложил Сильвер.

Стивен взглянул на часы.

— Я еду домой из Лестера. Буду у тебя через полчаса.

* * *

— Внутри чисто, — объявил Сильвер, закончив осмотр. — Загоню ее на «яму».

Он завел «Хонду» на гидравлическую платформу и нажал кнопку. Ожидая, пока машина поднимется, Стэн закурил сигарету.

— Так ты обошел их? — спросил он, стараясь перекричать шум.

Стивен отрицательно покачал головой.

— Кто-то хочет вывести меня из игры, а я не знаю причины, — прокричал он в ответ.

— Приятного мало, — нахмурился Сильвер. — Один человек или банда?

— Банда. Видимо, из России.

— Так ты перешел им дорогу?

— Я уже почти хочу, чтобы так и было — по крайней мере тогда я знал бы, в чем дело.

Сильвер принялся изучать дно «Хонды», подсвечивая себе мощным фонариком.

— Ну-ка, ну-ка, что у нас тут… — пробормотал он, снимая что-то с наружной части задней колесной арки и протягивая Стивену. — Проблема решена!

Несколько секунд Данбар молча разглядывал следящее устройство.

— Я никому не говорил о «Хонде», — сказал он наконец. — Никто не знал, что я арендовал ее у тебя.

— Может, кто-то видел тебя за рулем?

— Я вообще не ездил на ней в Лондоне.

— В общем, разбирайся сам, — подытожил Сильвер. — Может, эту штуку мне оставишь? — кивнул он на «маячок».

Стивен протянул ему приборчик.

— А что ты с ним будешь делать?

— По дороге домой я проезжаю забегаловку для дальнобойщиков. Прицеплю маячок к фуре, которая едет в порт — вот твои чуваки удивятся!

Данбар поблагодарил приятеля и поехал домой. Обнаружив, каким образом нападавшие выследили его, он почувствовал себя лучше, но по-прежнему оставалось загадкой, как противник вообще узнал насчет «Хонды». Стивен намеренно не взял служебный автомобиль и постарался никому не говорить о том, какой машиной пользуется — однако кто-то все же выяснил это и поставил на машину «жучка». У него похолодело внутри, когда он подумал, что это могло быть и взрывное устройство, а не магнитный «маячок».

Данбар продолжал размышлять об этом, лежа в ванной с бокалом джин-тоника в руках, когда зазвонил телефон. Проклиная закон подлости, по которому телефон звонил именно тогда, когда Стивен забывал взять его с собой в ванну, и думая, что это может быть Талли (хотя они договорились, что он сам позвонит ей), он вылез из ванны и босиком прошлепал в комнату.

— Доктор Данбар? Это Линда Холдейн из Эдинбурга.

— А, здравствуйте, — ответил Стивен, чувствуя, как по коже пробежал озноб. Он просил Линду позвонить ему, если она вспомнит хоть что-то, объясняющее причину поступка ее мужа. — Как вы?

— Хорошо, спасибо, — невесело ответила Линда. — Я с детьми завтра уезжаю. Сегодня весь день собирались.

— Ох, сочувствую… — Данбар вспомнил, что она не могла оставаться в доме из-за финансовых проблем, возникших из-за того, что смерть Скотта посчитали самоубийством.

— Вы просили связаться с вами, если я что-нибудь узнаю, пусть даже пустяк…

— Да-да, конечно!

— Скотт кое-что приклеил скотчем на нижнюю поверхность своего стола. Я обнаружила это сегодня утром, когда разбирала его вещи и уронила под стол листок. Мне пришлось лезть за ним.

— И что это? — спросил Стивен, чувствуя, как заколотилось сердце.

— Конверт с двумя карточками внутри.

— Карточками?

— Регистрационные карточки, вроде тех, которые используются в библиотеках. Видимо, он не хотел, чтобы кто-то их нашел.

— Например, взломщики, которые заходили позвонить, — протянул Стивен задумчиво.

— Полицейские сказали, что они искали наркотики, — уточнила Линда.

— Возможно, — пробормотал Данбар, внезапно увидев события в новом свете. — Что на этих карточках?

— Какой-то код. Буквы и цифры, но точно не телефонные номера. К сожалению, для меня они ничего не значат.

Стивен, с которого до сих пор текла вода, вытер руки о полотенце, второпях обмотанное вокруг бедер, взял со стола лист бумаги и ручку и попросил продиктовать, что написано на карточках. Записав, он повторил, чтобы проверить:

— К-О-У-Л пробел П-Р-И-Р пробел 4-0-9 пробел 1-0-0-7 тире 1-0-1-1 пробел 2-0-0-1.

Затем Линда продиктовала вторую карточку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Данбар

Мутация
Мутация

Джон Мотрэм, цитолог из университета Ньюкасла, твердо убежден, что Черная Смерть была вызвана не бубонной чумой, а неизвестным вирусом. Он приходит в восторг, когда из университета в Оксфорде ему сообщают, что в подвалах аббатства Драйбург сохранились тела жертв времен Черной Смерти. Мотрэм считает это шансом доказать свою правоту. На раскопках, проникнув в тайную усыпальницу, Мотрэм теряет рассудок. Расследовать это дело направляют доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», опасаясь, что на свободу вырвется новый вирус-убийца.Детектив «Мутация» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».

Анна Медь , Герберт Вернер Франке , Герберт В Франке , Кен Макклюр

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Медицинский триллер / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы