Читаем Белая ведьма Азеила (СИ) полностью

Вейлана спала не так уж долго, день не успел еще толком начаться. Но, выглянув в окно, девушка обнаружила, что улица чиста. Ничто не намекало на ночное сражение, жители села успели не только убрать тела, но и привести в порядок мостовые, очистив от грязи. Вейлана поежилась: ночной страх темной мутью осел на сердце, и сейчас она не чувствовала уверенности, что снова вышла бы на войну с мертвецами одна.

Ей очень хотелось подчиниться Кларию, не отходить от него ни на шаг и не бросаться сломя голову навстречу опасности. Но она не могла себе этого позволить. Если не решить проблему, мертвецы покажутся чем-то безобидным по сравнению с тем, что ждет это поселение.

Вот только хватит ли ей сил справиться с этим? Здесь ей никто не в силах помочь, и велик соблазн малодушно уехать, понадеявшись, что проблема подождет, пока Вейлана не станет сильнее. Вот только вся ее суть восстает против подобного бегства.

А значит, придется еще раз обмануть Клария. Но в этот раз он не обвинит ее в манипулировании. Потому что при всем желании не сумеет помочь. И Вейлану страшит предстоящее дело, потому что подстраховать ее сейчас просто некому.

Пока Вейлана спала, ее одежду не только выстирали, но и успели высушить и принести в ее комнату. Именно поэтому она не стала запираться, а вовсе не потому, что ждала, не придет ли Кларий. Быстро облачившись в уже ставший привычным костюм, девушка спустилась вниз.

Ее уже ждали. Пэн и Трилл расположились за столом, заставленном снедью, Кларий стоял в сторонке, мрачно поглядывая то на лестницу, то на парней. К нему Вейлана и подошла, чуть ли не силой потащив к столу. Упирался он только для вида, потому что сел рядом с ней без сопротивления. Немедленно рядом появился Зебия, сияющий улыбкой:

— Госпожа! Хорошо ли отдохнули?

— Да, благодарю, — улыбнулась она в ответ.

— Спасибо вам. Вы спасли наш дом! Можем ли мы что-то сделать для вас?

Вейлана как раз собиралась обсудить со спутниками, как бы выспросить у местных что-нибудь о няне наследника Сеавенда. А потому, не раздумывая, спросила:

— Скажите, у кого мы можем узнать о судьбе сына сэра Леорика?

— У его няни, — ответил Зебия то же, что им уже сказали накануне, но тут же добавил: — Ее звали Милия, она родом из Реульды, что в королевстве Траулинд. Туда она и отправилась, когда сэра Леорика убили. Ребенок был с ней. Большего никто у нас не знает.

— Спасибо вам. Вы не представляете, как помогли мне, — искренне улыбнулась девушка.

— Мы все — ваши должники, — поклонился ей Зебия.

— Вы ничего мне не должны, — возразила она. — Восставшие мертвецы — это беда для всего Азеила. И я была рада помочь.

Благодарный трактирщик не взял с них ни монетки и снабдил снедью в дорогу, от всей души пожелав им удачи в поисках.

Пэн по устоявшейся привычке сел было на место водителя, но Вейлана его опередила.

— Что это ты? — насторожился Кларий, немедленно подсаживаясь рядом.

— Хочу потренироваться, — безмятежно солгала девушка. — Глупо опасаться самоходки после сегодняшней ночи, не так ли?

Она улыбнулась, надеясь, что выглядит это достаточно искренне.

Темный рыцарь фыркнул презрительно, но не возражал. Устали все, и короткий отдых едва ли мог быть заменой полноценному сну, но они выяснили, куда двигаться дальше за ответами, и не видели смысла задерживаться. Не имело большого значения, кто за рулем — в таком состоянии вообще не рекомендуется лихачить.

Подозрения зародились у Клария позднее, когда впереди показался изуродованный восстанием мертвых погост.

— А что, другой дороги нет? — насторожился он.

Вейлана не стала бы обвинять его в трусости — у нее у самой это место вызывало немалую дрожь. Пусть даже все мертвые отсюда ушли и уже упокоены, но земля хранит свидетельства кошмара. Вынесенные будто взрывом ворота и ограда, земляные валуны, вывернутые с корнем деревья — словно чудовищный ураган пронесся здесь. А потому особенно странно смотрится одинокое высохшее дерево, каким-то чудом устоявшее.

— Нам… — Вейлана поправилась: — Мне нужно кое-что сделать, прежде чем мы уедем.

— Ты никуда не пойдешь.

— Сэр Кларий, это важно! — и с легкой заминкой добавила: — Мне ничего не грозит. Я просто… посмотрю.

Ложь вышла убедительной, Кларий нахмурился, но отпустил. Выбравшись из экипажа, девушка направилась к подозрительному дереву. Для обычного взгляда в нем нет ничего странного — просто сухое дерево. Но она умела смотреть иначе. И ее пугало то, что скрывалось за внешне безобидной картиной.

— Вейлана, что происходит? — Кларий не выдержал, выбрался следом.

— Ничего, — малодушно откликнулась она, почти надеясь, что он ее уведет.

— Да ты дрожишь вся! — возмутился он. — Не лги мне. Объясни, что происходит?

— Дикая магия, — прошептала она и взмахнула рукой, развеивая иллюзию.


12

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы