Читаем Белая ведьма, черное проклятье полностью

— Привет, Трент, — сказала я сухо, стараясь не показать, как он мне понравился, а это было трудно сделать, увидев его в смокинге, который подчеркивал рост и фигуру. Ткань выглядела шелковистой и не сковывала движения, отчего мне захотелось провести по его руке и почувствовать ее. Резкий, деловой галстук с узором ничем не показывал, что он талантливый и остроумный человек, зато то, как Трент его носил, четко давало это понять. Он держал почти полный бокал с таким видом, что не оставалось сомнений, кто он такой, чего хочет и как собирается добиться этого.

Чувствуя его взгляд на себе, я встала ровнее и вспомнила, как хорошо мы смотрелись вместе, в ночь, когда Кистен взорвал лодку-казино, на которой мы находились. Кистен не знал, что мы были на ней, но благодаря предостережениям Айви мы спаслись. Мы единственные, кто смог. Я нахмурилась, когда осознала это. Еще мы вместе были в Безвременье. И там мы смогли выжить.

Трент увидел мой хмурый взгляд, и его выражение лица стало нахальным, каким бывало обычно, когда он врал. Эльф коснулся своих прекрасных, как у ребенка, волос, чтобы удостовериться, что они лежат ровно, и я поняла, что он нервничает.

— Мисс Морган, — сказал он, приветствуя меня поднятием бокала, чтобы не пожимать мне руку.

Это меня задело. И меня не радовало, что он держал Кери подальше от меня, как будто я была чумой. Даже если и была.

— Мы вместе сидели в одной камере в Безвременье, — сказала я. — Думаю, нам пора перейти на “ты”, не так ли?

Он приподнял одну бровь.

— В этом году охрана одета лучше, — сказал он, и Эдден замаскировал смех под кашель. Я удержала себя, чтобы не стукнуть капитана ФВБ.

Послышались щелчки от вспышек фотокамер, и, обернувшись, я замерла. Это была фотограф из “Цинциннати Энкваейр”. Она выглядела странно в длинном платье, расшитом блестками, и с двумя камерами, висевшими на ней.

— Мистер Каламак, — сказала она с энтузиазмом. — Могу я сфотографировать вас с леди и капитаном Эдденом?

Эдден подвинулся ближе, скрывая улыбку, и шепнул мне:

— Она не леди. Она моя ведьма.

— Остановите это, — прошептала я и напрягалась, когда Трент незаметно подвинулся поближе, положив руку мне на талию так, чтобы его пальцы попали в кадр. Это выглядело как подтверждение, что мы были вместе, и мне это не понравилось.

— Улыбнитесь, мисс Морган, — сказала женщина радостно. — Вы можете попасть на первую полосу!

Ну, отлично. Рука Трента казалась невесомой по сравнению с рукой Эддена на моем плече. Я втянула живот и стала боком, чтобы оказаться спиной к Тренту, стараясь скинуть его руку со своей талии. Он пах улицей. Затвор щелкнул несколько раз, и я напрягалась, когда увидела, как Квен, телохранитель Трента, смотрит на нас. Дженкс подлетел к ним, чтобы поговорить с Квеном, и женщина сделала еще один снимок, когда его пыльца посыпалась на нас. Мое напряжение уменьшилось, когда Дженкс вернулся.

— Замечательно, — сказала фотограф, глядя на экран камеры. — Спасибо. Наслаждайтесь вечеринкой.

— Всегда рад общению с прессой, — сказал Трент, начиная отступать назад.

Женщина взглянула на нас.

— Капитан Эдден, могу я сфотографировать вас с деканом университета? Я обещаю, что после этого оставлю вас в покое.

Эдден строго на меня посмотрел, говоря вести себя хорошо, и улыбнулся, когда заговорил с женщиной о ежегодном сборе денег для ФВБ, пока уходил.

Трент смотрел вдаль, надеясь, что либо я сама уйду, либо кто-нибудь подойдет и спасет его, но благодаря фотографу все решили, что мы вместе, и оставили нас наедине. Я хотела поговорить с ним о заклятии Пандоры, способном вернуть мои воспоминания, но я не могла просто подойти и спросить. Выставив бедро, я стукнула каблуком и повернулась к нему.

— Как Кери?

Он замялся, и все еще не глядя на меня, ответил:

— Чудесно.

Его голос был красив, и я кивнула, как будто ожидала продолжения. Когда он продолжил молчать, я добавила:

— Я не могла до нее дозвониться.

Он даже не шевельнулся.

— Я разберусь с этим, — он весело посмотрел на меня и начал отходить.

— Трент, — сказала я, кинувшись за ним, чтобы не отстать.

— Не прикасайся ко мне, Морган, — произнес он, не шевеля губами, мило помахав кому-то в другом конце зала.

Дженкс фыркнул оскорблено и удивленно, и, разозлившись, я встала перед Трентом. Он резко остановился, занервничав.

— Трент, — сказала я, мое сердце колотилось. — Это глупо.

И снова он приподнял брови.

— Ты демон. Если бы я мог, я бы засадил тебя в тюрьму только за это. Изгнание — не самая справедливая мера наказания.

Мое лицо стало жестким, но я не удивилась, что он знал о моем изгнании.

— Посадишь меня и сядешь вместе со мной, а? — спросила я, когда Дженкс приземлился на моем плече, стараясь поддержать.

Трент безрадостно улыбнулся.

— И я о том же.

— Я не демон, — сказала я тихо, помня о людях вокруг нас.

Он фыркнул, как будто учуял вонь.

— Ты стоишь слишком близко.

Он отодвинулся от меня, и я пробормотала:

— Во всем виноват твой отец.

Услышав это, он резко остановился.

— Оооох, — захихикал Дженкс, на меня посыпалась блестящая пыльца, потому что он размахивал крыльями,

Перейти на страницу:

Похожие книги