Читаем Белая Звезда Эстер полностью

Улыбаясь шутке в своей голове, студент вышел из подъезда. Юто обернулся по сторонам и вдохнул тёплый осенний воздух.

— Хорошо всё-таки жить в Японии. Пойду-ка прогуляюсь. Магазин подождёт.

Ничего, пару часов они выдержат без еды. Дома ещё есть что перехватить.

Достав из рюкзака беспроводные наушники, парень натянул их и пошёл шляться по улице. Как обычно, Юто долго рылся в списке пока не нашёл песню, подходящую под настроение.

«HashimotoJin — StandProud».

Вспоминая домашнюю привычку, он стал рыться в карманах в поисках шапки. Мама и бабушка часто говорили ему надеть шапку, даже летом. Но, слава богу, головного убора не нашлось.

Незаметно для себя, юноша стал пританцовывать в ритм песни, напевая её. Чем распугал всех прохожих. Уже спустя пару минут, вокруг Юто образовался пузырь, внутрь которого никто не хотел попасть.

— Кто это мама?

— Не смотри на него, Юмико!

— Опять этот сумасшедший.

— Таких надо сразу в дурдом!

Юто не мог слышать все эти голоса. И, наверное, это к лучшему. Когда песня закончилась, снайпер разочарованно вздохнул и вернул швабру городскому работнику.

— Спасибо, мужик!

— Пожа…

Юто уже давно ушел, не дав договорить человеку.

— Как же сложна и многомерна наша жизнь. Словно волны на этой реке — наши мысли и устремления приходят и уходят из наших душ.

Юто уже сидел у берега реки и поедал вегетарианское буррито. Он посмотрел на свёрток в своей руке.

— Знаешь, иногда я чувствую, что только ты — мой единственный друг. И всё, что мне остаётся — подобно этой реке нестись, не зная, куда. И делать всякую чушь, надеясь привлечь к себе внимание. Внимание!.. Как будто, мне есть, что сказать, если я обрету его.

Парень перестал говорить с едой, упал на траву и посмотрел куда-то в небо.

— Эх, вот бы найти себе девушку… может хотя бы тогда я смогу заглушить чувство пустоты в груди.

Юто снова перевёл взгляд на еду.

— Смотри, мистер Буррито, даже природа согласна со мной — Студент кивком указал на небо.

— …

— Это облако похоже на женскую попку.

— Знаешь, пацан, возможно, ты найдёшь себе девушку, когда перестанешь видеть попки в облаках.

— Мистер Буррито?! — Юто подскочил — Неужели моя шиза от одиночества зашла настолько далеко?!

Посмотрев на буррито, как на своего заклятого врага, он с яростью швырнул кусок еды в реку.

— Наш заказчик говорил, что ты странный, но чтобы настолько…

Юто обернулся с испуганным лицом:

«Неужели мои шутки про мелкую зашли настолько далеко, что её папа решил меня убить? Может, мне откупиться знаком Каминари? Точно! Раз они ещё не напали, значит, они не знают, как я выгляжу. Нужно притвориться Хаято. Сказать что-то, что только он мог бы сказать».

— Ыыы, я подкаблучник, я сделаю всё для моей милой Рин! Она же моя половинка-любимка!

— Поло… что?

— Я тупой алкоголик, работающий грузчиком в порту. Налейте портвейна! Всем портовых шлюх за мой счёт! — Юто нахмурился, думая, чтобы ещё сморозить — Всю свою сознательную жизнь, я лижу жопу какому-то левому спецназовцу из России. Мой фетиш — ассасины с ножами. Всем от меня только одно и нужно — знак Каминари! Но я ломаюсь, как школьница на выпускном.

Пятеро человек переглянулось и перешепталась между собой. Юто смог расслышать только «Знак каминари»… «Кажется, он»… «Ладно, на месте разберёмся»…

Стоп, они, что, действительно пришли за Хаято?

Юто замолчал и понял, что не время для шуток.

— Это фиаско, братан! — насмешливо сказал Мистер Буррито, утекая по реке.

Юто осоловело уставился на кусок еды, но ничего не сказал. Его уже ничего не могло удивить. Переводчик повернулся к собеседникам:

— Да-да, Хаято — это я. Что хотели?

— Пойдём, на месте расскажем…

Двое мужиков спокойно подошли к парню, заломили ему руки за спину и с силой повели его. Он попытался выпутаться, но лишь поморщился от боли. Кем бы они ни были, они точно профессионалы.

— А куда мы идём? — дрожащим голосом спросил Юто. Парень выглядел перепуганным не на шутку.

— Парни, ему интересно, куда мы идём!

В ответ на эту реплику вся компания рассмеялась.

— Кажется, он выпил и не понимает, во что вляпался — веселым тоном сказал кто-то лидеру группы, идущему молча впереди — Убить его будет просто.

Самый крикливый из всех остановился. Остальные встали в недоумении.

— Смотрите, у него рот грязный! — он достал из кармана платок и протянул его Юто — На, вытрись — Внезапно его рука замерла. — Ах, точно! Ты же не можешь пошевелиться, герой!

Крикливый повернулся к остальным.

— А мы точно взяли того, кого надо?

В ответ на это хмурая компания с издёвкой улыбнулась.

— Но все равно, держи! — мужчина подошел к пареньку и вложил платок в его карман — Я не жадный.

Юто мрачно усмехнулся. Смех перешел в хихиканье.

— Что? Отчего ты смеешься, ублюдок?

— Поганый ты еврей! Нет бы, дать платок, пока ещё меня не повязали. Но нет же! — Юто заговорщически подмигнул обидчикам — Рассчитываешь забрать с моего трупа идеально-чистый платок, позёр? Тебе мама с папой мало внимания уделяли, что ты перед подружками самоутверждаешься?

Перейти на страницу:

Все книги серии Герой-автомеханик в новом образе

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы