Взгляд лейтенанта стал поистине тяжелым. С горящими злостью к горцам глазами он ответил новобранцу:
– Топор, вонзившийся в сердце твоего брата или сестры, как то меняется от того, что сделал это мужчина, ребёнок или беременная женщина? Я думаю, тебе должно быть на это наплевать. Огонь испепелит и твоего отца, если ты будешь сопляком, жалеющим своего врага. Мы защита государства. Кроме нас его никто не спасёт, так что будь готов убивать столько, сколько требуется, и того, кого требуется. Понимаешь?
Мальчишка проглотил комок в горле и тихо ответил:
– Я понял…
Амон, продолжая пристально смотреть в глаза парня, грозно проговорил:
– Выполнять приказ.
– Есть, – ответили бойцы и поспешили за провизией.
Вскоре колонна дошла до привязанных лошадей с повозками.
Погрузив нажитое добро в старенькие телеги, Зозимос приказал Амону:
– Отправляйся в Альбуриум и собери свободных бойцов. Переправь их в Бедур. Проследи, чтобы там было побольше магоборцев, желательно старшего ранга и выше. Только не оставляй город совсем без защиты.
– По последним слухам у Албулакса пополнение. Теперь у него более пятидесяти различных магов и ещё люди Белгхара. Нам нужно не меньше тысячи человек. Созвать наших парней с гор? Всё равно чертов туман никак не удается пройти,– предложил Фатуматос, понимая силы врага.
– Потратим слишком много времени. Я пошлю весточку старшему сержанту Неготиамису. У него в Писцесоппиде три сотни опытных веркистов, плюс наш отряд и нужно хотя бы пятьсот парней с Альбуриума. Тогда у нас как раз и будет около тысячи человек – должно хватить.
Амон был не согласен с мнением Зозимоса. Это виднелось на его лице.
– Может, возьмём ещё ребят из Либерума? У них там пятьсот веркистов сидят без дела. Пара сотен лишней не будет.
Зозимос повернулся к Амону и, внимательно осмотрев его словно сыщик, тут же отвернул голову обратно.
– Я не буду брать их оттуда. Король будет недоволен. Не хочу портить с ним отношение.
Фатуматос с призрением глядел на Ферруса.
– Ваше благородие, я понимаю желание угодить короне и получить столь желанный титул графа, который вам обещали по достижении звания старшего лейтенанта, но подумайте о наших парнях. Эта хотелка не должна стоить жизни подчинённых.
Зозимос грозно обернулся к Амону и сквозь зубы проговорил:
– Позвольте, младший лейтенант, вам кое-что уточнить. У меня нет никаких, как вы выразились, хотелок. Единственное моё желание – обеспечить безопасность нашему государству и короне. И поверьте, я, как командующий Тенями, превосходно разбираюсь в ситуации и заявляю вам, что имеющихся сил вполне хватит. Вопросы есть?
–Нет, – с долей призрения ответил Амон.
– Тогда выполняйте приказ, – произнёс Феррус, смотря на подчинённого свысока.
– Есть…– ответил Фатуматос и, посмотрев напоследок в глаза командиру, сел на своего коня. – Но! – крикнул Амон лошади и в туже секунду скрылся за деревьями…
Глава 2
Погода в Свободных Землях в это время не располагала любезностью к гостям. Чёрные грозовые тучи окутали мраком всё небо, превращая дождливый день в ночь. Было сыро и прохладно. Во многих домах Бедура уже зажгли свет, и казармы не стала тому исключением.
Солдатские спальни находились сразу за домом местного правления. Бедуру не требовалось огромное войско, только городская стража, поддерживающая общий порядок, а потому и местные комнаты в большинстве своём были полупустыми и даже, порой, сдавались в аренду приезжим путешественникам и торговцам.
Внутри крепости помимо казарм были и другие необходимые сооружения: пара кузниц, бани, конюшня на две сотни лошадей, замок, что именовался домом управления и самое важное – тройка кабаков. А между всем этим растелилась каменная площадь, на которой стояли повозки приехавших магоборцев.
Стража ещё не успела закрыть врата, как веркисты уже разбирали телеги от трофеев, чтобы освободить место под новое добро от мятежников.
Зозимос был с ними и руководил разгрузкой.
– Выгружайте всё ненужное и складывайте в центр площади! Позже разберемся, куда что деть.
Вскоре к колонне спешно приблизился ухоженный полноватый мужчина в богатой светлой одежде с гербом города – темный замок между сосной и елью на светло-сером фоне, а на плечах красовались две направленные вниз галки, издали напоминающие крылья птиц в полёте.
– Старший лейтенант Феррус, так полагаю. Моё почтение. Я – лейтенант Немус, командующий городской стражей и старший советник представителя верховной власти города, а ныне временно исполняющий обязанности главы города в его отсутствие. Мне донесли письмо о вашем визите, но мы не рассчитывали столь скорого появления. Однако мы сейчас же примем все необходимые меры, чтобы вы ни в чем не нуждались, – взволнованно проговорил Немус. – Надеюсь, я никаким образом не задел вашу честь, в ином случае с меня бочка эля,– пытался он сдобрить негодующего Зозимоса.
Пять суток почти беспрерывного пути, несомненно, давали о себе знать.