— О, это возвращает нас прямо к вашей профессии, лейтенант. Просто порой мне по душе обходной маршрут. — Он достал сигарету и повертел ее в длинных пальцах, прежде чем достать зажигалку. — Примерно месяц назад старшая дочь Марлин, ее зовут Элизабет… Ты знаком с Лиз, Бойд?
Бойд покачал головой. Ему не нравилось, куда клонил Кольт.
— Последний раз я видел ее в подгузниках. Сколько ей сейчас, двенадцать?
— Тринадцать. Всего лишь. — Кольт чиркнул зажигалкой, прикуривая. Хотя он знал, что резкий привкус дыма не перебьет горечь, наполнявшую его горло. — Хороша, как картинка, копия своей мамочки. И с таким же, как у Марлин, вспыльчивым характером. Дома произошла какая-то размолвка, какие случаются в любой семье, но Лиз взбрыкнула и хлопнула дверью.
— Сбежала? — Алтея хорошо понимала настроения таких беглецов. Слишком хорошо.
— Побросала кое-что в рюкзак и была такова. Нет нужды говорить, что последние несколько недель Марлин и Фрэнк места себе не находили от беспокойства. Они заявили в полицию, но официальные поиски пока что ни к чему не привели. — Он выпустил струю дыма. — Никаких следов преступления. Десять дней назад они позвонили мне.
— Зачем? — спросила Алтея.
— Вы еще спрашиваете. Мы же друзья.
— А вы часто выслеживаете сутенеров и практикуетесь в стрельбе для друзей?
Что ж, в сарказме ей не откажешь, подумал Кольт. И это еще одна ее сильная сторона.
— Я оказываю услуги людям.
— Вы квалифицированный сыщик?
Поджав губы, Кольт внимательно разглядывал кончик сигареты.
— Я не в ладах со всякими там квалификациями и дипломами. Я прозондировал почву, и мне удалось узнать, что она отправилась на север. А потом Куки получили письмо Джейд. — Зажав сигарету в зубах, он извлек из внутреннего кармана куртки сложенный листок разукрашенной цветами почтовой бумаги. — Будет быстрее, если ты сам его прочтешь, — пояснил он и протянул письмо Бойду.
Алтея встала и, пристроившись за спиной у Бойда, положила ему руку на плечо, читая вместе с ним.
Это был на удивление интимный и в то же время лишенный всякой чувственности жест. Он, решил Кольт, свидетельствовал о дружбе и доверии.
Почерк был по-девчоночьи вычурным, под стать бумаге. Но содержание, как заметила Алтея, не имело ничего общего с цветами, лентами и детскими фантазиями.
Бойд не отдал письмо, а положил его на стол. У него тоже была дочь. Он подумал о своей Элисон, милой, шумной шестилетней малышке, и к горлу подкатил горячий комок безумной ярости.
— Ты мог бы прийти ко мне с этим. Тебе надо было прийти ко мне.
— Я привык работать один. — Кольт затянулся в последний раз и затушил сигарету. — В любом случае я собирался прийти к тебе, после того как сопоставлю некоторые факты… Я выяснил, кто был сутенером Джейд, и хотел надавить на него.
— А теперь он мертв. — Голос Алтеи прозвучал ровно, когда она отвернулась и уставилась в окно.
— Да уж. — Кольт разглядывал ее профиль. От нее веяло не просто гневом, здесь было нечто большее. — Наверняка разнеслись слухи, что я искал его, а он не прочь встретиться со мной и поговорить. И это наводит меня на мысль, что мы имеем дело с хорошо организованной бандой мерзавцев и эти мерзавцы весьма способны на убийство.
— Это дело полиции, Кольт, — спокойно сказал Бойд.