Читаем Беллатрикс. История сбежавшей невесты 2 полностью

Бель озадаченно заморгала, не зная, что на это ответить.

— Но… По содержанию будет понятно…

— Не будет. Распечатаешь его рядом со мной. Пошли.

Он вышел из ниши первым. Отмерев, Белла поторопилась следом, а нагнав, схватила за предплечье.

— Подожди!

Дейман высвободил руку, взглянув на нее сверху вниз.

— Мы обо всем поговорим потом. Обо всем, Белла.

— Ты выслушаешь не перебивая. Потому что моя правда отличается от твоей.

Она выдержала его тяжелый взгляд и украдкой выдохнула, когда он отвернулся, ничего не ответив.



Глава 2




Как и сказал Дейман, в кабинете ректора их ожидали два дознавателя, в серой с красными вставками форме. Оба — шкафоподобные, с серьезными физиономиями и острыми глазами. Словно они не пятикурсницу явились проверить, а как минимум задержать особо опасного преступника.

— Здравствуйте, — поздоровалась Бель, стараясь не выдавать волнения.

От окна обернулся Страйбер, встретив ее будничной улыбкой.

— Хорошо, что вы пришли, мисс Гвиденби. У меня есть к вам вопросы.

«Будто я могла проигнорировать приглашение»,— хотела сказать Бель, но сдержалась. В этот момент она нашла взглядом желтоватый конверт на ректорском столе и напряглась всем телом.

По спине успокаивающим жестом прошлась теплая ладонь Моро. Он прошел мимо, поднял треклятое письмо и вопрошающе посмотрел на своих коллег. Один из дознавателей утвердительно кивнул.

— Как вы уже знаете, обстановка на острове требует особых мер безопасности, — продолжал тем временем Страйбер. — Я перекрыл портальную сеть по периметру и поставил маячки на границах для перехвата писем с нежелательными лицами в отправителях.

Белла убрала руки за спину и сжала пальцы в замок. Нежелательные лица? Это что еще за новшество… Всегда существовало понятие «преступник», чем оно в этот раз не устроило? Наверное, людям, которых верховные хотели бы видеть за решеткой, не так просто навязать эти самые преступления.

— Я очень удивился, мисс Гвиденби, что единственное письмо, засеченное маяком, оказалось адресовано вам. Как вы можете это объяснить?

Бель вскинула брови в искреннем удивлении.

— Простите, сэр, о ком идет речь? Насколько я помню, переписку веду только с дедушкой. И то очень редко.

Иронично, что дед во всей этой истории как раз таки и есть «нежелательное лицо номер один». Упоминать Люси она не решилась. Ведь к понятию «подруга из Швейцарии» могли тоже подкопаться. Раз Майкла они ведут именно оттуда. Может, у них весь список его компании имеется?

Страйбер наградил ее долгим взглядом, прежде чем вернуться к столу и сесть в кресло. Дейман стоял напротив, вертя письмо в руках.

— И что, даже заклятье отмены не помогло? — спросил он дознавателя, который стоял ближе к нему.

Тот мрачно уставился на конверт и мотнул головой.

— Чары накладывал далеко не дилетант.

— Хватит тянуть, отдайте ей послание. — В голосе ректора мелькнуло раздражение.

Моро молча передал письмо Белле, становясь слева от нее. Она прочитала криво выведенное: Майкл Штерн. Нахмурилась. Во-первых, почерк был не его. Во-вторых, с чего бы ему вообще подписываться? Обычно он этого не делал.

Словно прочитав ее мысли, Страйбер уточнил:

— Маяки считывают энергетику и сигнализируют, если она занесена в базу. Имя проявилось, едва письмо пересекло границу. Вам знаком этот человек?

— Ну, раз он мне написал, было бы странно, если нет.

— И в каких вы отношениях?

Белла кожей чувствовала напряжение, витавшее в воздухе. Ей многого стоило держаться как ни в чем не бывало. Дернув плечом, взглянула на замерших изваяниями дознавателей.

— Признаться, я удивлена, что он мне написал. Мы виделись-то всего раз или два, — перевела взгляд на ректора, — на одной из вечеринок в Швейцарии.

— И вы запомнили его имя? — подал голос колдун, до этого молчавший. — Бывал я на подобных вечеринках. Последнее, что там делают, так это настоящими именами светят. Не вешай нам лапшу на уши, деточка.

Беллу обдало холодом, но как-либо среагировать она не успела. Рядом раздался холодный голос Моро:

— Следи за тем, что вылетает из твоего рта, Берден. Мы еще не на допросе. В случае которого, кстати, эта девушка имеет право на присутствие старшего в роду.

— Ну-ну, не будем беспокоить лорда Гвиденби, — торопливо влез Страйбер, поелозив на стуле, словно сидеть ему стало резко неудобно. — Он и без того бывает здесь слишком часто.

— Не знаю, на каких сборищах бывали вы, — отмерла Бель, посмотрев недовольному законнику в глаза. — А я во время обучения в закрытой школе могла посещать только вечера, устраиваемые учебным заведением. Кажется, это был праздник в честь Хэллоуина. И Майкл пришел туда с друзьями. Я запомнила, потому что танцевала с ним весь вечер. Какие еще подробности вас интересуют?

Дознаватель скривил губы и усмехнулся. Ректор оперся локтями на столешницу, обрывая возможное продолжение разговора:

— Никто не обвиняет вас, мисс. Нас всего лишь интересует, что в письме. Не могли бы вы его вскрыть?

Перейти на страницу:

Похожие книги