Читаем Беллатриса-грязнокровка (СИ) полностью

На урок Гермиона пришла заранее, но она такая была не одна - в коридоре уже толпились почти все слизеринцы и половина краснознаменных. Достав из сумки учебник и открыв его для виду, девочка погрузилась в размышления. Краем глаза она следила за Малфоем. Так, на всякий случай, а то мало ли, обидит бедную девочку, а ей потом мсти, следы заметай, трупы прячь и все такое. О-очень хлопотно. Нет уж, лучше действовать на опережение. К тому же она пыталась отдохнуть, побыть в спокойствии хоть немного. Гермиона боялась сорваться и натворить чего-нибудь эдакого, а потому конфликтных ситуаций по возможности старалась избежать. Даже с Поттером, смотреть на которого, говорить с которым было невыносимо тяжело, но нужно. И делать вид, что этим общением она искренне наслаждается тоже нужно! Она и делала. В меру сил и нервов.

«Друзьям» повезло. Нет, они, конечно, опоздали, но мадам Спраут опоздала еще сильнее, а потому гриффиндор не ушел в минус пуще прежнего. Поработав около получаса над теорией, где Гермиона, конечно же, сумела отличиться, они приступили к пересадке мандрагор. Радость-то какая! Наверное, именно это думал Невилл, смачно падая в обморок. Бывшая пожирательница усмехнулась: интересно, как именно этот тюфяк собирался ее убить?!

- Простой обморок? Ну, тогда оставьте его там и приступайте к работе! – махнула рукой Помона Спраут.

Что?! Ты серьезно, женщина?! Да, из вас, мадам, вышел идеальный педагог. И это – декан «факультета дружбы и взаимопомощи»! Как мило…

Хладнокровно пересаживая третье растение, девочка случайно окинула взглядом Малфоя, который щекотал несчастную мандрагору и всячески выделывался перед своими подпевалами. И это чистокровный волшебник, фи! Гермиона решила немного развлечься, а заодно и отомстить мальчишке за недавнюю стычку в Косой Аллее. Да, сам Малфой, может, виновного и не найдет, но ведь это не так важно. Главное, что она, Гермиона, точно будет знать, что маленькая месть – ее рук дело.

Девочка аккуратно присыпала свое растение землей так, чтобы оно больше не кричало. Затем она отставила работу, перевела дух и сосредоточилась. Беспалочковая невербальная магия – это не просто, это не для всех. И хотя Беллатриса ею владела, этим способом она творила заклинания уже очень давно. С непривычки было непросто, но оно того стоило. Парой заклинаний девочка ловко подвинула наушники Малфоя так, чтобы они сместились немного вверх, затем еще один незаметный жест рукой – и наушники летят в сторону. Все выглядит так, словно они упали сами. Гермиона догадывалась, что Драко, скорее всего, – слабак, но результат превзошел все ее ожидания. От испуга мальчишка заорал неестественно тонким голоском не хуже самой мандрагоры. Растение выпало из его рук и покатилось по полу. Малфой начал неуклюже подскакивать; взгляд его искал наушники. Теплицы взорвались смехом – веселье гриффиндорцы любили. Драко и Пэнси, решившая ему помочь, наклонились за наушниками одновременно. Ударились лбами; девочка упала, неуклюже взмахнув рукой и свалив со стола еще один горшок с мандрагорой. Славный потомок Малфоев сделал шаг назад и наступил на растение, выроненное им ранее. Мандрагора взяла на октаву выше. Драко поскользнулся на крикунье и эпично упал всем телом.

Профессорша, подоспевшая на шум, заохала, завздыхала, но быстро навела порядок. Малфоя, получившего легкий ушиб (судя по всему), но стонущего как от десятка переломов, и Паркинсон (видимо, на всякий случай) отправили в Больничное Крыло. До конца урока окончательно проснувшиеся и развеселившиеся краснознаменные не могли прийти в себя от смеха. Они отпускали подтрунивающие комментарии и делились эмоциями несмотря на замечания Спраут. О спокойной работе можно было забыть.

Гермиона с преувеличенным усердием и тщанием пересадила еще две мандрагоры; а легкая невинная улыбка не сходила с ее лица в течение нескольких минут. Месть – это так сладко!

Теперь она могла сказать самой себе откровенно – жизнь налаживалась.

На уроке чар Гермиона вновь проявила себя, заработав для гриффиндора еще десять баллов и тем самым покрыв выходку мальчишек с полетом на машине. Видимо, пока у нее все получалось неплохо, раз уж никто не пялился на нее и не обращал особого внимания: она не вызвала никаких подозрений. Малфоя на чарах не было, собственно, как и на обеде в Большом Зале. Ну, тем спокойнее для нее.

Арифмантика также прошла без особых проблем. Оставались полеты.

Гермиона тяжко вздохнула и, подхватив Поттера и Уизли (терпим, терпим!) под руки, поволокла их на улицу:

- Герми, куда ты так спешишь? – возмутился рыжий.

- Да, до урока еще полчаса.

- Вот-вот, мы могли бы еще немного посидеть с Лавандой и Дином, - вновь заныл Уизли.

- Мальчики! Ну какие же вы все-таки! У нас много уроков, мы устаем, нам нужна прогулка на свежем воздухе. И не возмущайтесь. Урок полетов – это одно, неспешная беседа на лавочке во дворике – другое. Вы ведь согласны со мной? – учительским тоном ответила она.

- Ну… эм…

- Что-то в этом есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме