Читаем Беллона полностью

- Я начальствую над службой контршпионажа, - улыбнувшись теперь уже обеими половинками рта, объявил штабс-капитан. - Моя забота - ловить шпионов. Таких, как вы.

Кажется, он ждал, что это сообщение поразит собеседника. И Бланк его не разочаровал.

Он ахнул, вполголоса выбранился.

- Теперь вам всё ясно? - Татарин торжествовал. - Оружие при себе имеете?

Лекс молчал, изображая внутреннюю борьбу.

За него ответил бородатый оборванец:

- У них в кармане… Зараз облегчу.

С неожиданной ловкостью он выхватил у Лекса из кармана «лефоше», повертел в руке.

- Левольверт… Ваше благородие, дозвольте я приберу?

И спрятал оружие за пазуху.

- …Вот оно что, - сказал Лекс, даже не покосившись на казака. - Вечная русская притча про правую и левую руку… Что ж, сударь, примите поздравления. Вышли по хорошему следу, но бросили его ради ложного. Это не делает вам заслуги.

- Что? - удивился Аслан-Гирей. - Если вы петляете, это глупо. Я устрою вам очную ставку с Финком. Думаю, нетрудно будет добыть и свидетелей, которые в ночь с двадцатого на двадцать первое были в лазарете и видели, как вы пришли в Николаевскую казарму.

- Да, очная ставка понадобится. Если только не поздно. Боюсь, что мистер Финк уже далеко, - сказал Лекс со злостью. - Вы его вспугнули своими расспросами. Как же он сейчас потешается над нами обоими! Я чувствовал, что он меня подозревает! Иначе он не наслал бы вас на меня!

Он сунул руку во внутренний карман. Казак немедленно выдернул кинжал и приставил Лексу к горлу, но Бланк с досадой оттолкнул клинок.

- Нате, господин прозорливец, читайте!

Штабс-капитан вынул из конверта письмо за подписью шефа жандармов князя Орлова. Прочел. Заморгал. Побледнел.

А Лекс сердито стал объяснять только что выдуманную легенду:

- Я никакой не инженер. То есть инженер, но прибыл в Севастополь с другой целью. Нашей службе стало известно, что англичане отправили в город очень важного агента. Мне было поручено найти его, установить все его связи. Первую задачу я исполнил. Это Финк, прикидыващийся американцем, хотя на самом деле он британский подданный и закончил Оксфорд.

- Я знаю… - пробормотал потрясенный Аслан-Гирей и посмотрел бумагу на свет.

Проверяй-проверяй. Всё подлинное.

- А вы, милостивый государь, испортили мне всю аранжировку! Теперь Финка не сыскать днем с фонарем!


- Господи, какое счастье, - очень тихо сказал вдруг татарин. - Какое счастье, что всё так, а не этак. Ее бы это унизило…

Вот теперь Лекс, действительно, удивился.

- О ком вы? При чем тут счастье?

- Я рад, что мы по одну сторону. - Штабс-капитан вернул письмо. - И вы, конечно, правы. Я слишком легко поверил Финку. Однако, может быть, еще не всё потеряно. Ему было бы слишком рискованно уходить на ту сторону в разгар сражения. Легко попасть под шальную пулю хоть с той стороны, хоть с этой. Кроме того, исчезновение лекаря из полевого лазарета в такое жаркое время будет сразу замечено. Гораздо легче затеряться, когда начнется эвакуация раненых.

Бланк с сомнением качнул головой.

- На его месте я бы рискнул, но, возможно, в ваших словах есть правота. Финк человек осторожный. Он может счесть, что в суматохе сражения мы так быстро до него не достигнем. Где полевой лазарет?

- У Телеграфной горы. - Офицер показал в направлении левого фланга. - Поспешим!

Вот теперь самое время уходить, сказал себе Лекс. Кажется, это будет нетрудно. Всё складывается удачно.

- Тогда берем короткий путь! - деловито воскликнул он. - Не по дороге, она вся забита ранеными. Напрямую, вдоль русла реки!


* * *


Все же пришлось сделать небольшой крюк по дороге, чтоб обогнуть луг, на котором вскидывалась земля от французских перелетов.

Лекс с Аслан-Гиреем рысили вдоль обочины, казак размашистой побежкой поспевал следом.

Впереди на перекрестке встретились двое запыленных всадников. Оба с витыми шнурами - адъютанты. Тот, что двигался из тыла, крикнул:

- Что у вас, Пьер? Я от князя к генералу Реаду. Взяли вы наконец Федюхины?

- Какое! Я к вам, с донесением. Реад только что убит, - ответил второй так же громко - иначе из-за канонады разговаривать было невозможно. - У нас все генералы выбиты, командовать некому.

Было еще только девять утра, но, судя по тому, что крики «ура» стихли, а ружейная пальба ослабела, сражение уже завершилось. Пушки союзников стреляли попрежнему часто, но теперь их огонь был сосредоточен на дальних подходах к реке - очевидно, чтоб помешать прибытию новых русских резервов.

Однако резервов у князя Горчакова, кажется, не оставалось. Поток людей на дороге был односторонним: в тыл тянулись раненые, отбившиеся от частей и просто ошалевшие, кто брел куда глаза глядят.

- Ваш благородь, - догнал Аслан-Гирея пластун, - ну его, шлях энтон. Возьмем поймой, оно швыдче выйдет.

- Давай, Чихирь, веди. Мы за тобой.

Свернули с дороги в заросли камыша.

Здесь тоже попадались мертвецы, но не сплошь, а кучками - вокруг воронок.

Обойдя открытое место, казак взял ближе к реке - наверное, так путь был короче.

Двигались то через кустарник, то через высокую болотную траву.

Самое время, убеждал себя Бланк. Пора!

Перейти на страницу:

Похожие книги