Читаем Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника полностью

     Лукас проснулся от яркого света. Видимо, был примерно обед и снежные тучи уплыли дальше, потому что солнце с чистого неба нещадно светило в окно. Первым желанием молодого человека было прижать к себе свою любимую супругу и крепко её поцеловать, но какое-то странное ощущение пустоты на кровати заставило его отбросить сонливость и сладкую негу, резко сесть и протереть глаза. Принц хорошенько проморгался и осмотрелся. В комнате он был один. Постель рядом была холодной, хоть и незастеленной. Значит, Беллона в ней была, но ушла давно. Да нет, такого быть не может! Лукас прекрасно помнил, как, выбившиеся из сил, около семи утра, они засыпали вместе, и он жадно обнимал жену, боясь даже во сне потерять ощущение её тепла рядом. И, чёрт возьми, если бы не то, что он не спал почти двое суток, он бы любил её ещё и ещё, но силы его покинули, и он буквально потерял сознание. Он думал, что Беллона находилась в том же состоянии, но, судя по всему, она встала очень скоро после того, как они уснули…

    И тут ему в глаза бросился листок на прикроватном столике. С неприятным предчувствием, принц дотянулся до него и развернул. Это был, без сомнений, почерк Белл, и было там всего несколько строчек:

   "Не ищи меня. Я исчезну из твоей жизни, и ты меня больше никогда не увидишь. Я выполнила свой долг и доказала тебе, что ты женился на честной девушке, что Виталий Дьюс не обманул тебя. Полюбить я уже вряд ли кого-то смогу…Прости, прости…"

Со страшным стоном Лукас повалился на подушку и с силой забил кулаками по ней, по матрасу, по стене рядом с кроватью.

    - За что, Господи, за что?! – неимоверной силой воли принц заставил себя не заорать и снова упал на подушку.

Глава XXVIII

- Дориан, стой на месте! – княгиня Холэрблэй властно топнула ногой. – Энн, Джес, куда вы смотрите? Немедленно остановите его и не давайте заходить дальше тех зарослей самшита!

     Няньки маленького князя МакДжойна устремились за мальчиком и догнали его у статуи полуобнажённого воина, возле которой гуляли голуби. Ребёнок заинтересовался птицами и поэтому остановился сам. Габриэль убедилась, что сын оказался в надёжных руках, и вернулась к посланнику, который терпеливо ждал, когда на него снова обратят внимание.

    - Итак, что вы сказали?

    - Ваша светлость, это письмо от принцессы Энжел. Она прибыла сегодня в Риджейсити и хочет увидеться с вами.

    - Энжел? Конечно-конечно. В каких покоях она разместилась?

    - Её высочество сняли апартаменты возле "Золотого неба".

    - Она не во дворце? Как странно… что ж, вы можете идти, – Габриэль небрежно махнула рукой неказистому молодому человеку. Развернув послание от Энжел, княгиня не нашла там ничего интересного, но давняя подруга убедительно просила прибыть к ней, как можно незаметнее и скорее. Скорее… всем всё нужно скорее, а где взять время для всех?! У члена парламента, мадам Холэрблэй, не было праздного времяпрепровождения, и бывать в двух местах сразу она ещё не научилась! Но раз просила Энжел – друзьям Габи не отказывала.

     Княгиня крикнула нянькам, чтобы следили за маленьким князем в два раза сильнее, позвала двух телохранителей и приказала им следовать по пятам за сыном и его сопровождением. Хотя со времени революции прошёл почти год – кое-какие неприятные случаи ещё бывали, а за жизнь своего маленького МакДжойна Габриэль перегрызла бы горло любому, поэтому в вопросе безопасности своего мальчика она напоминала мегеру. К тому же, ещё осталось в памяти то, как антимонархисты шантажировали её ребёнком. За себя девушка так не боялась, она уже повидала многое и научилась защищать себя. В веере или широком рукаве бального платья княгини всегда можно было обнаружить холодное острое оружие. А пользоваться им когда-то начала её учить именно Энжел. Что ж, стоит отправиться к ней и разузнать, отчего такая спешка.

     Стоило Габи приблизиться к своим покоям, где она хотела взять простой плащ для выхода на улицу (слуг посылать не хотелось, чтобы не вызвать их подозрений скромностью наряда), как ей навстречу появился маркиз о'Лермон. Он был какой-то воодушевлённый, сразу взял за руки княгиню и кинулся с вопросами:

    - Я видел посланника, от кого он был? Какие новости? Что-то случилось?

    - Нет, Сержио, ничего не случилось! Этот человек доставил мне письмо от Энжел. – Габи высвободила одну руку и кокетливо провела ей по щеке молодого человека. – А с каких пор мы стали следить за тем, кто ко мне и когда приходит?

    Маркиз перехватил её ладонь и поцеловал.

    - Я отвечаю за твою безопасность с тех пор, как ты стала борцом за правое дело.

    - А что, у важного лорда и знатного вельможи больше нет других дел? – девушка засмеялась. – Мне достаточно твоей дружеской опеки в тёмное время суток. И твоего крепкого плеча рядом на заседании парламента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден Стеллы Нордмунской

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература