– Мехико? – Он выхватил бумагу у меня из рук. Конечно, он узнал почерк своей жены, и это было отлично. Я молил Бога, чтобы он не узнал почерк Рэнда.
– Отель в Мехико? – Он снова посмотрел на меня. – Я все еще не понимаю, что это означает?
– Мне очень повезло, – пояснил я. – Это очень маленький отель, в котором никогда ничего не выбрасывают. Это страница из регистрационного журнала отеля – сами можете посмотреть дату, мистер Монтегю.
– 9 ноября 1940 года? – Его глаза сверкнули. – Это не может быть подделкой?
– Нет, мистер Монтегю, – твердо сказал я. – Совершенно исключается.
– Мариен Лопес? – Его голос дрожал. – Это почерк моей жены, я не ошибусь и через миллион лет! Эмануэль Лопес, торговец лошадьми!
Его лицо было серым, когда он невидящим взглядом уставился в пол. Он снова взял сигарету, но увидел, как дрожит рука, и положил ее.
Спустя долгое время он поднял голову и посмотрел на меня.
– Мы регистрировались в Вальдорфе, – сказал он трагично. – Было две тысячи гостей! Там был Голдвин, там был Майер, там был де Миль. Все, кто что-то значит в кинопромышленности, были там. Мне сказали, что Мариен была самой прекрасной новобрачной в мире! – Он помолчал. – А ровно за неделю до этого она провела ночь с Эмануэлем Лопесом, мексиканским торговцем лошадьми!
– Хотите, чтобы я доложил о чем-нибудь еще, мистер Монтегю? – спросил я.
– Нет! – Он скривился от одной мысли об этом. – Вы проделали первоклассную работу, мистер Холман! Буду везде восхвалять ваше профессиональное мастерство. – Он благодарно похлопал меня по плечу. – Надеюсь, могу быть спокоен, что это никогда не выйдет за пределы моего кабинета!
– Определенно!
– Благодарю вас! – сказал он. – Разрешите проводить вас, мой дорогой!
Мисс Пил наблюдала, как мы вдвоем прошли через приемную, пожали друг другу руки. Наконец, Аксель Монтегю вернулся в свой кабинет и плотно закрыл за собой дверь.
– Сегодня утром мистер Монтегю не похож на себя, – сказала мисс Пил недоверчиво.
– Не думаю, что он когда-нибудь обретет спокойствие, – сказал я.
11
– Ценю ваше согласие держать меня в курсе событий, мистер Холман, – сказал Большой человек. – Как идут дела?
– Просто здорово, – ответил я. – Фактически, они закончены.
– Так быстро?
– Я хотел прежде всего поблагодарить вас за помощь. – Он кивнул головой. – Потом я хотел сказать вам, что ошибался относительно Ала Фаулера.
– В самом деле? Насколько ошибались, мистер Холман?
– Слишком серьезно, – признался я. – Мне неприятно даже думать о том, насколько я ошибался!
– Ну, – он улыбнулся. – Думаю, вам нелегко говорить это, мистер Холман.
– Я обещал Алу, что попытаюсь убедить вас в его невинности, – сказал я. – Надеюсь, мне удастся это?
– Без всяких сомнений.
– Еще раз благодарю вас.
– Вы мне только доставили удовольствие этим, мистер Холман. До свидания.
Я пошел к двери, потом повернулся.
– Есть одна небольшая деталь, о которой я забыл.
– Да, мистер Холман?
– Покинув вас, я пошел в заведение Фаулера. Ничем нельзя было доказать, что Дженни Холт даже бывала там. Единственная вещь, которую я смог сделать, это жестко поговорить с Джо Кирком, чтобы убедить его, что я многое знаю, даже напугать его немного, потом громко объявить, что у меня встреча в Сан-Диего на следующий день. В мотеле у меня внезапно появилось чувство, что Ал ночью может размозжить мне голову.
– Могу представить, – согласился Большой человек.
– Потом я понял, что ваше обращение к Алу определенно важно для Ала, и почувствовал себя лучше.
– Хорошо!
– В Сан-Диего на следующий день это помогло даже больше, – сказал я. – У меня меньше ушло времени на все, так как Ал Фаулер предложил мне сделку. Я получил то, что хотел, а хотел я правду!
Усмешка появилась на лице Большого человека.
– Ну, по крайней мере, он умеет выполнять приказы, не так ли, мистер Холман?
– Выглядит так, – согласился я. – До свидания.
– До свидания, мистер Холман. – Он колебался секунду. – Хочу сказать вам, что вы пользуетесь у бардов большим успехом.
Я, не останавливаясь, прошел через приемную. Почти пробежал четыре квартала до отеля, потом мне показалось, что лифт движется очень медленно.
Я тихо отпер дверь номера и бесшумно вошел. В гостиной никого не было, поэтому я прокрался к спальне и заглянул туда. Несколько секунд мне казалось, что комната пуста, потом я заметил что-то белое и движущееся. Я пробрался внутрь комнаты и был вознагражден видом круглых ягодиц, обтянутых белыми шелковыми трусиками. Должен признать, что длинные ноги, примыкающие к ягодицам, были совершенны.
Я стоял прямо позади ягодиц, подняв правую руку, в позе регулировщика, дающего сигнал: «Стоп!». Ягодицы подвинулись ближе и соприкоснулись с моей ладонью. Я сделал громкий хлопок и громко сказал:
– Бюро обслуживания!
Раздался крик ужаса, и Кати забежала в туалет. Высунув оттуда голову, она осуждающе посмотрела на меня.
– Нехорошо пугать девушек!
– Что это ты делаешь? – спросил я.
– Я страшно испугалась, – сказала она. – На мне нет даже лифчика! Я думала, это официант высотой в семь футов с волосатыми руками! – Она вздрогнула. – Я рада, что ты вернулся, Рик. Теперь мы можем идти.