– О, конечно. У меня, правда, не было выбора принимать или не принимать это предложение. Он обещал уничтожить меня, если я откажусь. – Я кивнул на дверь кабинета.
– Вы немного нервничаете, мистер Холман? – спросила она, и ее серые глаза сверкнули.
– Не нервничаю, но обеспокоен, – сказал я откровенно. – Никогда не встречал человека, который бы мог так сильно ненавидеть.
– Его личный мир развалился, когда погибла Мариен, – пояснила она.
– Мариен?
– Его жена, Мариен Холт. Ведь вы не настолько молоды, чтобы не помнить ее?
– Та Мариен Холт? Величайшая кинозвезда сороковых годов? Она была замужем за Монтегю? – Я уставился на нее. – Любой мужчина мечтал прийти домой, где его ждала бы на кушетке Мариен Холт. – Я тихо покачал головой. – Девушка, которая сняла свои брюки и отдала их французскому генералу, когда он сказал ей, что не уверен в американской решительности, – была женой Акселя Монтегю.
– Да, она была его женой, – тихо повторила мисс Пил, – и погибла в авиационной катастрофе в 1945 году, когда летела во Францию. Он не мог забыть этого.
– Я читал журналы, – тихо сказал я. – Помнится, ее имя связывалось с именем Лео Рэнда – героя ковбойских фильмов?
– Он был ее первым мужем, – коротко ответила она.
– Но я говорю о более позднем времени, перед ее гибелью, – сказал я. – Он не был в Европе в то время? По-моему, был какой-то скандал в Лондоне, связанный с ним?
– Не помню, – ответила она.
– Лео Рэнд, – проговорил я. – Я всегда старался подражать ему. Ходил, как он, с выдвинутым слегка вперед правым плечом, рука чуть выше пояса, где должно было быть оружие. Что, черт возьми, случилось с Лео Рэндом?
– Этого я не знаю, – сказала она, пожимая плечами.
– Я думаю, с ним произошел несчастный случай, – твердо сказал я. – Бедная маленькая Дженнифер. С таким отцом, как Аксель Монтегю, и матерью, как Мариен Холт, ей нелегко приходилось с самого начала, я полагаю.
– Но вам надо заниматься не началом, мистер Холман, а концом, – ее голос внезапно стал резким.
– Конечно.
На лице мисс Пил неожиданно появилось выражение крайней заинтересованности.
– Мистер Монтегю хочет, чтобы вы только выяснили детали последних двух лет ее жизни, мистер Холман?
– Верно.
– Дженни была великолепной пловчихой, – тихо сказала она. – Пьяная или трезвая – она не могла утонуть. Разве только кто-то долго держал ее под водой.
Я взглянул на нее. Приходило ли ей в голову, что даже хорошие пловцы могут совершить самоубийство? Она могла быть брошена в воду уже мертвой. И еще множество всяких вариантов.
Поскольку я промолчал, она заговорила снова:
– Прошу вас, выполните мою личную просьбу: найдите убийцу. – Она отвела взгляд в сторону. – Дженни была куколкой, мистер Холман, живой куколкой.
2
Очень просто было найти вчерашнюю газету и установить, что труп Дженни Холт находится в морге. Туда я и отправился.
Служитель морга посмотрел на меня из-за стола.
– Нет, сэр, – заявил он. – Эта женщина опознана как Дженни Холт, мистер Холман, следовательно, она не может быть вашей сестрой.
– Как я уже сказал вам, она могла изменить свое имя. Прошло два года, как она покинула дом, и...
– Описание, данное вами, по всему подходит к этой Холт, – признал он. – Но ведь бывают просто похожие люди, верно?
– Может быть, я могу взглянуть на нее, – с надеждой произнес я.
– Послушайте, приятель, – сказал он. – Я знаю, что у вас серьезная проблема, но эта Холт не ваша сестра. Впрочем, вы все равно опоздали, потому что ее больше нет у нас.
– Нет? – Я бросил на него недоуменный взгляд.
– Ее отец сегодня утром забрал труп. А отец не мог не признать свою дочь, верно?
– Полагаю, что нет, – согласился я. – Это не Франк Холт, случайно?
Он посмотрел в книгу регистрации.
– Нет. Вильям Холт из Сан-Диего.
– Я знал когда-то Билла Холта, – сказал я. – Крупный, с лысой головой?
– Не знаю, – ответил он. – Я заступил на работу с полудня, и ее увезли, когда я пришел.
– Ну, при всех условиях, спасибо. – Я сунул доллар ему в руку, и его глаза счастливо расширились.
– Это совсем не обязательно, приятель. – Он сунул доллар в карман.
– Да я рад, что это не моя сестра, – сказал я. – Ужасная штука – она была еще ребенком.
– Думаю, не больше двадцати одного. И настоящая красавица. Доктор Хемфис сказал, что на ней не было следов насилия. Он считает, что она просто не умела плавать.
– Может, она была пьяна?
– Нет! Доктор сказал, что не было и следов алкоголя или наркотиков.
– Ну, буду дальше искать сестру, – сказал я. – Пойду в больницу.
– Может, она просто вышла замуж, приятель. Вы хоть подумали об этом?
Он еще что-то говорил, когда я выходил из морга.
Была полночь пятницы, но казалось, что весь мир ожидал светопреставления в субботу утром, и всем оставалось не более тридцати часов, чтобы истратить деньги в Лас-Вегасе. Нужное мне заведение было так переполнено, что потребовалось пятнадцать минут, чтобы пройти от двери до парня, который стоял в центре небольшого свободного пространства рядом с кассой.