— Предельно, мистер Монтегю, — заверил я. — Раз я не могу сотрудничать с полицией, то остается один-единственный путь — встретиться с тем парнем, что пару лет назад в качестве счастливого молодожена стоял у порога вашего дома.
— Джонни Федаро, — хмыкнул Монтегю. — Один из этих ублюдков, что околачиваются в Лас-Вегасе. Там она и познакомилась с ним. За одну ночь вышвырнула три тысячи на игру этого мерзавца. — Его губы скривились в жесткой усмешке. — Наверное, он полагал, что обеспечит себя на всю жизнь, если женится на единственной дочери Акселя Монтегю. Я не пожалел бы еще трех тысяч, чтобы увидеть физиономию этого негодяя, когда мой дворецкий захлопнул дверь перед его носом.
— Итак, с него и начну, — кивнул я. — Каким образом мне информировать вас? Еженедельные доклады или...
— Нет. Я не желаю вас видеть, пока вы не выясните все детали, — холодно оборвал он меня. — У меня есть дела поважнее, чем еженедельно выслушивать вашу болтовню.
— Один вопрос.
— Что еще?
— Вы хотите, чтобы я позаботился о последнем долге? Я имею в виду похороны.
Его брови изумленно взлетели вверх.
— Кто станет заниматься этими сантиментами из-за смерти какой-то безвестной официантки?
Едкий сигаретный аромат обволок меня, едва я распахнул дверь и переступил порог владений мисс Пил.
— У меня для вас чек, мистер Холман, — объявила секретарша.
— На расходы? — поинтересовался я.
Она молча протянула мне чек. Я взглянул на цифры и едва не присвистнул от изумления — чек был выписан на всю сумму, двадцать пять тысяч долларов.
— Мистер Монтегю полностью доверяет вам, — проскрипела мисс Пил.
— О, разумеется, — проворчал я. — Правда, у меня не было выбора. Он пообещал уничтожить меня, если я откажусь взяться за это дело. — Я оглянулся на плотно закрытую дверь в кабинет Монтегю.
— Похоже, вы все-таки немного нервничаете, мистер Холман? — Серые глаза мисс Пил блеснули.
— Не нервничаю, но обеспокоен, — признался я. — Никогда не встречал человека, который был бы способен на такую ненависть.
— Его мир рухнул, когда умерла Марией. — Мисс Пил чуть вздохнула.
— Марией?
— Его жена, — пояснила мисс Пил. — Марией Хольт.
Вы ведь не настолько молоды, чтобы не помнить ее?
— Та самая Марией Хольт? Величайшая звезда сороковых годов?! Так она была замужем за Монтегю? — Я в полном изумлении уставился на нее. — Да каждый мужчина, возвращаясь домой, воображал, что его ждет Мариен Хольт. — Я покачал головой. — Девушка, которая стянула с себя брюки и вручила их французскому генералу, когда тот сказал, что не уверен в решительности американцев. И она была женой Акселя Монтегю...
— Да, она была его женой, — тихо повторила мисс Пил. — Она погибла в авиакатастрофе в сорок пятом году, когда летела во Францию. Он так и не смог забыть ее.
— Я читал в журналах про нее в те годы, когда рассматривал самоубийство как отличную альтернативу россыпи юношеских прыщей, — задумчиво сказал я. — Помнится, ее имя связывали с именем Ли Рэнда, звезды ковбойских фильмов?
— Он был ее первым мужем, — коротко ответила мисс Пил.
— Но я имею в виду более позднее время, — возразил я, — незадолго до ее гибели. Он не навещал Европу в тот период? По-моему, имел место какой-то скандал в Лондоне, связанный с его именем?
— Не помню, — отрезала она.
— Ли Рэнд, — повторил я. — Помню, я старался подражать ему. Вышагивал, слегка выдвинув вперед правое плечо, держа руку на поясе, там, где должен болтаться пистолет. Что, черт возьми, стряслось с Ли Рэндом?
— Понятия не имею. — Мисс Пил презрительно пожала плечами.
— Думаю, с ним произошел несчастный случай, — твердо сказал я. — Бедная малышка Дженнифер. С такими родителями, как Аксель Монтегю и Мариен Хольт, ей, наверное, пришлось несладко с самого начала.
— Вам следует заниматься не началом, мистер Холман, а концом. — Голос мисс Пил прозвучал неожиданно резко.
— Конечно.
На лице мисс Пил на мгновение мелькнуло выражение заинтересованности, которое она поспешила скрыть, выпустив очередную порцию едкого дыма.
— Мистер Монтегю пожелал, чтобы вы лишь выяснили детали последних двух лет ее жизни, мистер Холман?
— Верно.
— Он не хочет узнать, кто убил Дженнифер?
— Убил?! — Я изумленно взглянул на нее. — Убил?!
— Дженни была великолепной пловчихой, — медленно ответила мисс Пил. — Пьяная или трезвая — она не могла утонуть. Разве что кто-то силой заставил ее это сделать.
Глядя на нее, я неторопливо закурил. Приходило ли ей в голову, что даже хорошие пловцы могут совершить самоубийство? А может, девушку бросили в воду уже мертвой? Да мало ли вариантов можно придумать.
Поскольку я молчал, мисс Пил заговорила снова:
— Вы не могли бы выполнить мою личную просьбу, мистер Холман?
— Можете рассчитывать на меня, мисс Пил, — заверил я.
— Найдите ее убийцу. — Она отвела взгляд в сторону. — Дженни была куколкой, мистер Холман, живой куколкой!
Глава 2
Отыскать вчерашнюю газету и установить, что труп Дженни Хольт находится в морге, не составило ни малейшего труда. Именно в морг я прямиком и направился.
Служитель морга посмотрел на меня из-за стойки.