Читаем Белокурая Моргана (СИ) полностью

- О, Пак, не беспокойся, после следующей статьи к нему и “не сразу” не пойдут. Может и некоторые преданные сторонники отсеются.

- Люци, наш скользкий друг, а за реакцию Крауча ты не волнуешься?

Сёстры Блэк, в особенности Трикси, задавшая вопрос, с интересом посмотрели на блондина.

- Как сказал бы Антонин, таможня дала добро. Крауч собирается на волне народного возмущения протолкнуть давно и нежно лелеемые реформы аврората и отдела магического правопорядка. Вот только для Волдеморта Рита оскорблений не пожалела. Как бы он от бешенства совсем в разнос не пошёл.

- Тут не угадаешь, он и так и так в разнос пойти может. По крайней мере, мы увеличили количество аналитиков на паучков, теперь таких косяков с задержкой информации не должно быть. Да и личный паучок новейшей разработки на Дингла нацепили. Жаль что режим реального времени слишком затратен, следующего паучка для кого-нибудь из волдемортовцев раньше трёх-четырёх месяцев не получим.

- А вот это не есть хорошо. Хотя с другой стороны, хоть так, молодчики Дингла лучше саливановцев работают. Кстати, сестра моя, - Цисси подалась всем корпусом к Трикси, даже не пытаясь скрыть не предвещающую ничего хорошего улыбочку. – Выбери-ка кого-нибудь из боевиков поменьше и повертлявее и приставь к аналитику динглового паучка.

- Зачем?

- Будет заранее “стучать” в защиту очередного объекта. Глядишь кому-нибудь алознамённые черепахи и прищемят хвост с небольшой форой.


========== Глава 23 ==========


- Итак, господа Лунатики, по какому поводу вы вытащили меня в такую несусветную рань из постели?

- Цисси, нам через два дня в школу, как ты там планируешь на завтрак подниматься? - Северус никак не мог понять, как можно столько спать.

- Вот если бы ты не заперся на всё лето в зельеварне Принцев, а вместе с Ремом приехал бы в Блэк-касл, то знал бы, - Лили показала другу язык.

- Ну и ладно. Не очень-то и хотелось знать столь интимные подробности из жизни Блэков.

- О, да, они даже жребий тянут, кому меня в очередной раз будить, - Цисса зевнула и обвела ребят взглядом. - Ну, так что? Неужели вы осилили анимагию и не можете дождаться с финальным превращением до Хога?

- Откуда ты…

- Вы прямо светитесь нетерпением. Ну, допустим, Лили уже спокойно может превращаться и без моего контроля - почти месяц, прожив в шкуре и на четырёх лапах, она может не опасаться во время окончательной трансформации потеряться в звере. Кто первый?

Пока ребята, расположившиеся на мягком ковре в комнате Нарциссы, неуверенно переглядывались, Лили демонстративно перекинулась в тигрёнка и запрыгнула на кровать Циссы, на которой с удобством уже устроились наблюдатели в виде Туни, Рега и Рема. Цисса с завистью покосилась на кровать и тяжело вздохнула.

- Ну, лобзика я поблизости не вижу, так что рискну первым, - Джейми мужественно поднялся и отошёл ближе к окну, где было больше свободного пространства. Через несколько минут сосредоточенного пыхтения на месте Поттера появился тонконогий оленёнок и сразу плюхнулся на пятую точку. Обиженно фыркнув, Сохатый помотал головой, увенчанной небольшими рожками без отростков, и посмотрел на друзей.

- Ну что ж, на сохатого ты, Джейми, пока не тянешь, с такими-то рожками, но это дело времени. Как самочувствие? Сам обратно превратишься?

Оленёнок согласно мотнул головой и вновь на полу появился Джеймс с совершенно дурацкой улыбкой на мордашке.

- Обалдеть! Круто! Шикарно!

- Всё, данный индивид потерян для общества. Освобождай плацдарм, я следующий! - Север уверенно подошёл к другу и пихнул его, для приведения в чувство. Превращение прошло гладко - Лунатики, с некоторым удивлением рассматривали небольшую ящерку совершенно дикой зелёно-красно-розово-голубой расцветки.

- Н-да, что-то ты, друг мой Север, разволновался, ишь как шкурка феерично расцвечена. Давай обратно.

Хамелеон немного постоял, свернул спиралью и развернул обратно хвост, и превратился обратно в человека. Улыбка у него была не менее дебильная чем у Джеймса.

Сириус едва дождался, пока Северус освободит место и моментально превратился в очаровательный мохнатый шарик, похожий на обиженного медвежонка. Щенок радостно тявкнул и начал нарезать круги вокруг кресла Цисси, периодически путаясь в лапах и падая.

- Эх, не получилось из меня предсказателя, совсем ты, Сири, не болонка. Как же называется эта порода, - девушка задумалась, отстранённо наблюдая за очередным кувырком кузена. - Что-то там про новый… Ах, да, Ньюфаундленд! Прекращай беготню, лоб об кресло расшибёшь!

Бродяга резко затормозил и обиженно тявкнул на Циссу. Полноценно гавкать у него, по-видимому, пока не получалось. Пять минут спустя тявкать тоже уже не получалось, лишь поскуливать с лёгкой ноткой истерики.

- Какое счастье, что вы всё-таки догадались превращаться в моём присутствии. Не скули, паникёр, сейчас вновь будешь на своих двоих.

- Уф, спасибо, что-то я переср… - Лили метко пустила подушку в голову парня. - Ну, извините, - Сири уклонился от второй подушки и показал подруге язык. - Цисси, а ты превращаться будешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги