Читаем Белокурый циклон полностью

Перепутав сумки, Эвелин вместо чести какого-то джентльмена увезла в Африку бритву и одеколон профессора!

Что же теперь будет?! Эта девушка пошла на смертельный риск ради конверта, который сейчас находится в его руках. В чем состоит его долг, нет никаких сомнений. Необходимо ехать, забывая ради чувства порядочности о собственных интересах и удобствах.

Господи помилуй, уже четыре часа! Он опаздывает на самолет! Ладно, придется распорядиться, чтобы вещи, когда они прибудут из Парижа в Лион, переслали дальше в Марокко. И надо сказать, чтобы убрали куда-нибудь остатки машины.

Бросив прощальный взгляд на ванну и постель, профессор вышел.

Таксисту были обещаны такие чаевые, что на многих перекрестках на дороге к аэродрому жизнь лионских граждан спасала лишь заботливая рука провидения. Двигатели самолета были уже запущены… Едва профессор поднялся по трапу, как лесенку убрали и самолет начал разбег…

Дружелюбный голос рядом проговорил:

– Рад вас видеть, сэр! Ваша супруга наверняка уже боялась, что вы опоздаете. Где, однако, черт возьми, вы раздобыли эту шляпу?!

Голос принадлежал редактору Холлеру, утром вылетевшему на этом самолете из Парижа и сумевшему узнать профессора даже в наряде тирольского бродячего музыканта. Странно все-таки его светлость одевается, отправляясь в свои путешествия.

Грустное лицо Эвелин так просветлело, когда она увидела профессора, что отсвет, казалось, наполнил всю кабину.

– Мы случайно поменялись сумками, – усаживаясь рядом с нею, тяжело дыша проговорил лорд. – Не мог же я оставить у себя честь какого-то неизвестного человека.

Эвелин только сейчас заметила свою ошибку. Она испуганно схватила поданную профессором сумку и облегченно вздохнула, увидев, что конверт на месте.

– Я никогда не сумею отблагодарить вас, сэр, – чуть не со слезами проговорила она, возвращая несессер, который до сих пор был судорожно прижат к ее груди.

– Будьте внимательны и зовите меня Генри. Тот жуткий редактор летит этим же самолетом в Марокко. Вот он уже идет к нам.

Редактор и впрямь подошел с термосом и несколькими дорожными стаканчиками в руках.

– В отличном темпе вы ехали, сэр, если сумели так быстро добраться до Лиона, – заговорил он, разливая кофе.

– Да, скорость была хорошая.

– Угощайтесь свежим кофе! Каждый взял по стаканчику.

– Вы выглядите довольно устало, – взглянул Холлер на ученого, – хотя машина, по-моему, у вас достаточно комфортабельна.

– Это как когда, – угрюмо ответил профессор и попытался перевести разговор на другую тему. – Что нового в Париже?

– Там новости всегда есть. Каждое утро с интересом читаешь газеты. Сейчас вся страна в лихорадке. Случайно раскрыта целая шпионская сеть. Работала она против Англии, но, как вы сами понимаете, это задевает и интересы французов. Два трупа, пять тяжелораненных, человек восемьдесят арестовано и назначена награда в сто тысяч франков за поимку одного из главных действующих лиц заговора. Кстати, нашей соотечественницы. Некой Эвелин Вестон. Осторожнее!.. Не в то горло пошло? Возьмите, пожалуйста, салфетку!

Профессор раскашлялся, и услужливый Холлер помог ему вытереть куртку.

Эвелин сидела, словно окаменев.

С совершенно неподвижным лицом Баннистер проговорил каким-то замогильным тоном:

– Любопытно… У вас есть какая-нибудь из утренних газет?

– Пожалуйста! – Холлер протянул профессору газету. На первой странице огромными буквами, какие обычно употребляют только в театральных афишах, стояло:


СТО ТЫСЯЧ ФРАНКОВ НАГРАДЫ ТОМУ,

КТО ЖИВОЙ ИЛИ МЕРТВОЙ ПЕРЕДАСТ В РУКИ ВЛАСТЕЙ

ЭВЕЛИН ВЕСТОН!


Дальше – уже шрифтом помельче – следовали подзаголовки, в которых упоминались облава, кражи, убийства и шпионаж, причем все это теснейшим образом связано было с личностью Эвелин Вестон, опасной шпионки, которой разными темными путями, включающими и несколько убийств, удалось завладеть важной военной тайной, касающейся безопасности Англии и Франции. Людям, напавшим на след объявленной вне закона преступницы, рекомендовалась предельная осторожность, поскольку она почти наверняка вооружена.

Это было в заголовках.

Перейти на страницу:

Похожие книги