Читаем Белые искры снега. Анна Джейн полностью

Белые искры снега. Анна Джейн

Анна Джейн

Любовные романы / Мистика18+

Анна Джейн

Белые искры снега

Предисловие

Дорогой читатель! То, что Вы сейчас можете лицезреть на экране своего компьютера, планшета или телефона – электронный черновик романа «Белые искры снега» из серии «Мы – искры». Поэтому здесь возможны опечатки или ошибки, но я искренне надеюсь, что их мало. Над этим романом я работала долго, с апреля 2013 года, и признаюсь – в него вложено немало сил, исписан не один блокнот с планами и наметками и перечитано множество литературы:) Герои стали мне едва ли не родными: и Ярослав, парень с тонкой душевной организацией и врожденным умением довести до белого каления кого угодно, и Настя, девушка с железными нервами и четкими планами на жизнь, и Дарёна, призрак подростка, который не оставляет мысль свести этих двоих, и все остальные.

Жанр этого романа для меня непривычный – городское фэнтези (будем считать, что существительное «фэнтези» среднего рода), поэтому в «Искрах» будут не только привычные моим читателям истории о молодости, мечтах, любви и дружбе, но и истории о волшебстве, чудесах и сказках, а некоторые герои будут самыми настоящими магами:) Артефакты, духи, старинные легенды – все это тоже будет. Хотя основной, конечно же, останется, история чувств двух совершенно разных людей; история, которая пройдет свой путь от ненависти до любви, через принятие и понимание.

Поскольку я люблю плавное, неторопливое развитие сюжета, со множеством незначительных намеков, то и волшебный мир появится в книге не сразу, а будет показываться постепенно; сказки будут кружить вокруг героев, но они не будут замечать их (ведь нам, людям, это так свойственно – не находить чудеса вокруг вовремя, верно?), и лишь читатели будут знать, что происходит на самом деле:) А герои… Герои будут идти на поводу судьбы (или злого автора), либо сражаться с ней(не с автором, с судьбой, хотя-а-а…), чтобы дойти, наконец, до своего счастья. Надеюсь, Вы, дорогой читатель, разделите этот пусть с героями, и тогда они больше не будут моими, они станут нашими.

Приятного Вам пути по запутанным путям из слов, сквозь леса предложений и через озера абзацев! Не заблудитесь:)

Анна Джейн, за спиной которой маячат герои

и показывают не самые приличные жесты

P.S.: Я не готов к такому! Меня не к этому жизнь готовила! (Ярик)

P.S.S.: Почему я должна участвовать в этом балаган-шоу? (Настя)

P.S.S.: Как же вы мне надоели… (Дарёна)

Все герои и события вымышлены,

совпадения – чистой воды случайность.

Как бы ты не бегал от меня, я все равно тебя найду.

Твоя судьба, с любовью.

Пролог

Музыкой этого пространства была тишина.

Цветом – космический оттенок беспечного бежевого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бремя любви
Бремя любви

Последний из псевдонимных романов. Был написан в 1956 году. В это время ей уже перевалило за шестой десяток. В дальнейшем все свое свободное от написания детективов время писательница посвящает исключительно собственной автобиографии. Как-то в одном из своих интервью миссис Кристи сказала: «В моих романах нет ничего аморального, кроме убийства, разумеется». Зато в романах Мэри Уэстмакотт аморального с избытком, хотя убийств нет совсем. В «Бремени любви» есть и безумная ревность, и жестокость, и жадность, и ненависть, и супружеская неверность, что в известных обстоятельствах вполне может считаться аморальным. В общем роман изобилует всяческими разрушительными пороками. В то же время его название означает вовсе не бремя вины, а бремя любви, чрезмерно опекающей любви старшей сестры к младшей, почти материнской любви Лоры к Ширли, ставшей причиной всех несчастий последней. Как обычно в романах Уэстмакотт, характеры очень правдоподобны, в них даже можно проследить отдельные черты людей, сыгравших в жизни Кристи определенную роль, хотя не в ее правилах было помещать реальных людей в вымышленные ситуации. Так, изучив характер своего первого мужа, Арчи Кристи, писательница смогла описать мужа одной из героинь, показав, с некоторой долей иронии, его обаяние, но с отвращением – присущую ему безответственность. Любить – бремя для Генри, а быть любимой – для Лоры, старшей сестры, которая сумеет принять эту любовь, лишь пережив всю боль и все огорчения, вызванные собственным стремлением защитить младшую сестру от того, от чего невозможно защитить, – от жизни. Большой удачей Кристи явилось создание достоверных образов детей. Лора – девочка, появившаяся буквально на первых страницах «Бремени любви» поистине находка, а сцены с ее участием просто впечатляют. Также на страницах романа устами еще одного из персонажей, некоего мистера Болдока, автор высказывает собственный взгляд на отношения родителей и детей, при этом нужно отдать ей должное, не впадая в менторский тон. Родственные связи, будущее, природа времени – все вовлечено и вплетено в канву этого как бы непритязательного романа, в основе которого множество вопросов, основные из которых: «Что я знаю?», «На что могу уповать?», «Что мне следует делать?» «Как мне следует жить?» – вот тема не только «Бремени любви», но и всех романов Уэстмакотт. Это интроспективное исследование жизни – такой, как ее понимает Кристи (чье мнение разделяет и множество ее читателей), еще одна часть творчества писательницы, странным и несправедливым образом оставшаяся незамеченной. В известной мере виной этому – примитивные воззрения издателей на имидж автора. Опубликован в Англии в 1956 году. Перевод В. Челноковой выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи , Мэри Уэстмакотт , Элизабет Хардвик

Детективы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Классическая проза / Классические детективы / Прочие Детективы