Читаем Белые ходят вторыми полностью

В молельне я наконец увидела Эшвара. Была здесь и Тесса. Тётя зажигала свечи, пытаясь добавить хоть немного ярких красок этому мрачному месту. Она обернулась на звук наших шагов, подарила мне приветственную улыбку. Фамильяр вскинул голову и, встав перед алтарём, сказал:

— Спасибо, что пришла Лайра.

В ответ я лишь тихо хмыкнула и, не сдержавшись, потёрла плечи руками. Холодно. Всё-таки зря плащ снимала.

Не стоило от него избавляться.

— Уверен, что сработает? — обратилась я к хранителю. — Где ты его вообще нашёл? Никогда не слышала о подобных обрядах.

— Я изучил этот древнее таинство вдоль и поперёк, — подбоченившись, сообщил Эшвар.

А Тесса добавила:

— И предки тоже его одобрили. Всё будет хорошо, милая. Всё точно будет хорошо.

Она ободряюще улыбнулась, но легче от её улыбки мне не стало. Да и вряд ли существовали слова, которые могли бы сейчас дать мне силы отказаться от того, что было для меня так важно.

Но… надо.

Медля, только ещё больше себя накручиваю. Делаю себе ещё хуже.

— Давайте уже начинать. — Я подошла к алтарю, на который Эшвар прытко взобрался, а Рифер встал рядом.

— Отлично, деточка, — удовлетворённо кивнул цып и проинструктировал: — Возьмитесь за руки. Вот так… — Дождавшись, когда мы неловко сплетём наши пальцы, хранитель продолжил: — Вам нужно будет повторить за мной заклятие обмена, слово в слово, а после выпить зелье, приготовление которого я курировал лично. — От важности собственной роли в намечающемся действе Эшвар распушил хвост, хоть павлином отродясь не был. — Что ж, начнём, пожалуй. Ты первая, Лайра. Повторяй за мной слова заклинания.

Ты первая, Лайра…

Я уже открыла рот, собираясь сделать то, что мне было велено, как желали того Рифер, Тесса и Эшвар, но насмешливые слова незнакомки ужалили в самое сердце.

Прежде чем решишься на ритуал, спроси у своей тёти, кто будет отдавать силу первым.

Я и не думала спрашивать, но…

Но у меня так часто бывает, что действия опережают мысли, а здравый смысл на время засыпает. Или, может, наоборот, сейчас он как раз и проснулся.

— Почему первая я? — выдернула руки из рук брата, повернулась к пернатому.

— А почему нет? — вскинулся Эшвар и быстро заклекотал: — Пожалуйста, настройся и сосредоточься. И повторяй за мной. Хотя бы раз в жизни не упрямься, Лайра!

Но я упрямо покачала головой:

— Разве мы не должны произносить слова вместе?

— Сначала один чаровик, потом другой, — с оттенком раздражения бросил Эшвар.

— Тогда почему бы не начать главе семьи?

Рифер бросил на меня исподлобья злой взгляд. Или, может, просто показалось и злости в нём не было, но вот слова брата, как и хранителя, уж точно сквозили раздражением:


— Передумала? Идёшь на попятную в последний момент?

— Не передумала и собираюсь довести дело до конца, но мне непонятно, почему первой должна быть я?

— Дамы вперёд! — мрачно пошутил Рифер, но шутку его я, само собой, не оценила.

— Лайра, ты себя сейчас ведёшь как капризный ребёнок, — подала голос с галёрки тётя.

Трое на одного? Мило. Почему-то в тот момент я почувствовала себя загнанным в ловушку зверем, которого кое-кому здесь не терпелось освежевать.

— Ты забыла добавить: наивный ребёнок, которого пытаются обмануть его же родные. — Я шагнула к Тессе и даже в полумраке заметила, как та побледнела. — Скажи мне, глядя в глаза, что, когда я произнесу слова, которые вы так жаждете от меня услышать, Рифер сделает то же самое.

Она молчала. Смотрела на меня блестящими от слёз глазами и не произносила ни звука, а мне в тот момент казалось, что сердце проткнули десятком кинжалов.

Неужели незнакомка была права? Совершенно чужой мне человек открыл глаза на тех, кто всегда был рядом.

— Лайра, мы… — тихо начало тётя.

Она не умела врать, особенно в лицо, а правда читалась в её искажённых смятением чертах.

— Вы собирались обмануть меня. Ты, моя тётя. Мой хранитель, созданный, чтобы помогать и оберегать. Мой родной брат… Мой близнец…

— Хватит ломать комедию, Лайра! — прорычал Рифер, бросаясь ко мне. — Нам надо провести ритуал, пока ещё есть такая возможность. Пока они не поняли, что всё это время в академии училась девчонка!

Он схватил меня за локоть, не то собираясь развернуть к себе, не то, чтобы оттащить обратно к алтарю. Насильно заставить отречься от силы, подарить ему.

То, что произошло дальше, я сделала неосознанно, под воздействием эмоций. Одна секунда, один удар сердца, и брата отнесло от меня в другой конец молельни. Послышался треск старой лавки, в которую Рифер врезался, и, кувыркнувшись, упал на пол.

А профессор Монтелла говорит, что из меня паршивый телекинетик. Да не такой уж и паршивый, как выяснилось! Вон здоровенного лба сумела отбросить как пушинку!

— Я не просто училась, я ещё и кое-чему там научилась. В отличие от тебя, Рифер. — На ладони вспыхнуло пламя, не обжигая, а наоборот, ласково ластясь к коже. — Ты этой силы не заслуживаешь. Ты трус, дезертир, а теперь ещё, оказывается, и предатель. Я доверилась вам…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шиари

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы