Читаем Белые росы (СИ) полностью

Так и случилось, когда остальные расходились, Филч придержал Катю за рукав и качнул головой. Флитвик колдовал над директорским креслом, делая его повыше, а кроме них в кабинете остались Снейп и Малфой.

— Ну так как, мисс Лассер, теперь вы свободны? — Люциус не стал ходить вокруг да около, прямо задавая вопрос, который его интересовал.

— Не знаю, я ничего такого не почувствовала, — ответила Катерина, стараясь лишний раз не смотреть на блондина — вдруг он, как и Дамблдор, читает мысли. — Вряд ли моя работа закончена, в конце концов, еще ползамка не изучено, вдруг найдется что-то еще.

Малфой подозрительно прищурился, но промолчал, и в разговор вмешался Флитвик. Он подошел к Кате и попросил ее:

— Будьте любезны, посмотрите сюда и скажите, что вы здесь видите.

После этого он откинул покрывало, закрывающее стоящее у стены массивное старинное зеркало, и Катерина, робея, в него заглянула, а от увиденного у нее буквально перехватило дыхание. В лучах рассветного солнца золотились крыши Хогвартса, замок сиял белоснежными стенами, как будто покрытый глазурью, в воздухе плыли лепестки цветущих вишен, а над башнями пролетел дракон, легко рассекая воздух крыльями.

— Ну, что вы видите? — Оторвал ее от наблюдений осторожный вопрос директора.

— Хогвартс… Но какой же он красивый! Это зеркало в прошлое, таким он был, как только его построили?

— Нет, но в ваших силах сделать его таким, — ласково улыбнулся Флитвик, а Филч внезапно не выдержал и выкрикнул:

— А я говорил, говорил, она для этого подходит лучше меня!

Катерина изумленно переводила взгляд с одного на другого, ожидая объяснений, и Снейп пояснил:

— Мистер Филч собирается уходить на пенсию. Говорит, что устал.

— Да я ебал такие приключения! У меня до сих пор при виде ножниц руки трясутся! — Рявкнул завхоз. — У меня кошка сиротой останется, вы будете за ней смотреть, если что случится?!

Лорд Малфой слегка поморщился от чересчур грубого слова, но не стал делать замечаний, а Флитвик снова уселся за стол, доставая из ящика лист пергамента, на котором начали проявляться строчки букв.

— Не могу сказать, что не понимаю опасений мистера Филча, — мягко сказал он, — и целиком поддерживаю его просьбу об отставке. Но у Попечительского совета были свои претензии, сомнения, ведь нужно искать опытного человека на место завхоза и Хранителя ключей. Не Хагриду же отдавать ключи от ворот Школы, он их потеряет. И тогда мы с профессором Снейпом вспомнили, что искать никого не надо, у нас уже есть подходящий кандидат, который все равно не может покинуть территорию Хогвартса. Осталось только устроить небольшое испытание, которое вы, мисс Лассер, блестяще прошли.

Флитвик лукаво улыбнулся, а Малфой слегка поморщился, но кивнул, будто соглашаясь.

— Могли возникнуть сомнения из-за отсутствия у вас магических сил, но у мистера Филча их тоже было не очень много, что не помешало ему выполнять свою работу в течение многих лет. А замок вы знаете хорошо, и, думаю, со временем узнаете еще лучше, так, как никто другой.

Катерина слегка нахмурилась, вспоминая, как туго ей приходилось во время болезни патрона, но и соблазн был велик — остаться работать в Хогвартсе не на птичьих правах, а как полноправный сотрудник — это дорогого стоило.

— Мы будем менять постепенно политику среди учащихся, и, уверен, через несколько лет отношение к маглам будет более уважительным. А еще… вы сможете делать здесь любой ремонт, какой захотите.

Этот удар оказался настолько ниже пояса, что у Катерины округлились глаза, и пальцы сами дернулись в направлении пера. Флитвик продолжал довольно улыбаться, как будто видел собеседницу насквозь.

— Ввиду ваших особых обстоятельств, контракт будет бессрочным, но вы сможете его разорвать, если обнаружите, что ограничения, наложенные замком, с вас сняты, и захотите уйти. А до тех пор продолжайте выполнять свою работу, надеюсь на плодотворное сотрудничество.

Малфой кивнул, демонстрируя этим свою поддержку, а Катя быстро пробежала контракт глазами: "оберегать", "защищать", "хранить", "способствовать процветанию" — это она и так собиралась делать. Но были и плюшки — завхоз получал защиту замка, становился мало восприимчив к чарам и ядам, лучше сопротивлялся ментальному влиянию — наверное, поэтому Филч раньше так легко обходил ловушки, подготовленные студентами. Это выглядело достаточно полезным качеством, поэтому она быстро расписалась и получила в руки уже знакомую ей солидную связку ключей.

— Желаю удачи, мисс Лассер, я буду наблюдать за вашими достижениями, — коротко бросил блондин, попрощался со всеми кивком головы и отбыл через камин.

Филч получил свой заслуженный расчет, и, подхватив кошку, смылся собирать вещи. Он не выглядел огорченным тем, что покидает место, в котором так долго прожил. Довольный Аргус успел шепнуть Кате, что уже прикупил на скопленные средства домик на южном побережье Британии и собирается жить очень далеко от холодной, суровой Шотландии, коротая старость в тепле и посиделках за бриджем со стаканчиком шерри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Неучтенный
Неучтенный

Молодой парень из небольшого уральского городка никак не ожидал, что его поездка на всероссийскую олимпиаду, начавшаяся от калитки родного дома, закончится через полвека в темной системе, не видящей света солнца миллионы лет, – на обломках разбитой и покинутой научной станции. Не представлял он, что его единственными спутниками на долгое время станут искусственный интеллект и два странных и непонятных артефакта, поселившихся у него в голове. Не знал он и того, что именно здесь он найдет свою любовь и дальнейшую судьбу, а также тот уникальный шанс, что позволит начать ему свой путь в новом, неизвестном и загадочном мире. Но главное, ему не известно то, что он может стать тем неучтенным фактором, который может изменить все. И он должен быть к этому готов, ведь это только начало. Начало его нового и долгого пути.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика / Киберпанк
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее