Читаем Белые розы и черный маг (СИ) полностью

Мы с бабулей наконец-то смогли оторваться друг от друга. Она распрощалась с лордом Сомери и покинула сей «гостеприимный» дом. Я же осталась стоять посреди гостиной, не зная, что делать дальше. Лорд Сомери также стоял напротив и совершенно бесцеремонно меня разглядывал. Ну и чего уставился? Уставлюсь в ответ, чтобы удивился. Мы играли в гляделки пару минут, затем мужчина позвал Лауру и принялся отдавать распоряжения:

— Лаура, покажи нашей гостье ее покои. Колину вели унести ее вещи наверх и позаботься об ужине.

— Да, господин. Вам накрыть в столовой?

— Я не буду ужинать, — заявил лорд Сомери, а затем быстрым шагом направился вверх по лестнице, даже не взглянув на меня больше. Вот ведь невежа! Хотя с его уходом атмосфера сразу стала намного дружелюбней. Лаура улыбнулась мне лучисто, а затем взяла под руку и повела по той же лестнице.

— Не волнуйтесь, госпожа, вам будет хорошо у нас. Сейчас отдохнете с дороги, я ванну приготовлю, потом поужинаете.

Лаура поглядела куда-то в низ и крикнула:

— Колин, бери багаж и ступай следом за нами!

Поднявшись по лестнице, мы оказались в темном коридоре, освещаемом лишь парочкой свечей. Кошмар, точно склеп!

— Вот смотрите, госпожа. Налево — комнаты хозяина. Там его спальня, рабочий кабинет и лаборатория. Он строго-настрого запрещает входить туда. Даже мне выделил единственный день в месяц для уборки. А справа — гостевые комнаты, одна из них — ваша. Тут можете гулять, сколько угодно. Дальше есть большой балкон. Там вид прелестный, можете отдыхать там. А вот и ваша комната, проходите, располагайтесь.

Да уж, опять все тот же мрак. Шторы черные, скатерть на столе черная, даже постельное белье черное. Обстановка как-то не располагает к оптимистическому настрою на будущее. Оглядевшись вокруг, я тяжело вздохнула. Лаура подошла ко мне и ласково погладила по голове.

— Вы привыкните, госпожа, не переживайте. Я понимаю, что у нас не слишком приятно для молоденькой девушки, но жить можно.

В комнату вошел высокий плечистый мужчина с ярко — рыжими волосами, который в гостиной взял мои вещи.

— А это Колин, мой муж, — улыбнулась Лаура. Мужчина поклонился мне и вышел.

Ладно, жить и правда можно. Все лучше, чем в доме черного мага, да еще и в качестве его жены. Я приняла ванну и переоделась. В комнате вновь появилась Лаура и пригласила меня ужинать. А мне все больше и больше нравится эта милая женщина, напоминает мою Рину.

— Вы кушать всегда на кухню приходите, — предупредила Рина. — Господин любит трапезничать в столовой один. Простите…

— Ничего страшного, — отмахнулась я. — По правде говоря, я и сама не стремлюсь находиться в компании вашего господина.

— Вот мы и пришли, госпожа. В этой части дома располагается моя семья. Там чуть дальше — кухня. А здесь мы обедаем.

Мы оказались в небольшой комнате с круглым столиком посередине и плетеными стульями. Ой, кажется, я перенеслась в другое жилище! В этой комнате не было и следа мрачности и безнадежности, как в других помещениях. Скатерть на столе белая с веселеньким рисунком, на окнах шторы в цветочек, да и живые цветы повсюду в вазочках. Я вдохнула полной грудью. Будто тяжесть с души ушла. И как хозяин дома живет в том склепе, не пойму.

— Присаживайтесь, госпожа. Сейчас будем ужинать.

— О, Лаура, прошу, называйте меня по имени — Мирандой. Мне так привычнее.

— Как скажите, дорогая, — улыбнулась женщина.

В комнату вошел Колин в сопровождении двух милых рыжеволосых детишек — девочкой лет пяти и мальчика чуть постарше.

— С Колином вы уже знакомы. А это наши дети — Алира и Крайси. Детки, не шалите, усаживайтесь быстрее.

Ох, ну я и наелась! Готовит моя новая знакомая просто чудесно. Пожалуй, я смогу тут выжить. И плевать на обилие черного цвета. Лаура принялась убирать посуду, а Колин — помогать ей. Детки затеяли игру в догонялки. А мне что делать? Спать еще рано, а возвращаться в мрачную комнату не хочется. Мне снова мучительно стало не хватать родного дома. Сколько мне придется провести здесь? Не знаю. Долго, наверное….

— Миранда, вы опять грустите, — мягко произнесла Лаура. — Давайте посидим, я с удовольствием составлю вам компанию.

— Спасибо вам. Мне понравилось здесь, правда. Детки замечательные….

Говоря «здесь» я имела ввиду конкретную комнату, где нахожусь.

— Лаура, а почему вокруг так много черного цвета? — задала я вопрос, который интересовал меня с того момента, как я перешагнула порог.

— Это пожелание господина Сомери. Его пристрастие, так сказать.

— Очень странное пристрастие.

— Может быть. Раньше здесь все было по-другому, когда…., - начала Лаура, но вдруг осеклась, громко прокашлялась и отвлеклась на детей.

Наверное, Лаура имеет ввиду время, когда Крэйвин был маленьким мальчиком.

— Расскажите мне что-нибудь о семье вашего господина.

— Я знаю не очень много, Миранда. Крэйвин — младший сын в семье Сомери. У него еще есть две сестры, которые давно замужем. Он долгожданный и любимый ребенок, правда, его мать недолго прожила после родов. Бедному мальчику совсем не досталось материнской любви.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже