Припахал помощников надзирателя: найдите его дело: мне нужны были сокамерники Ричи в Чино.
Нашлось только сообщение о побеге – сентябрь 1957-го – adios, Ричи, – ни подробностей, ни зацепок.
Майк Брюнинг – так и не позвонил покамест – никакой информации о той, давешней краже со взломом.
Филипп Херрик:
Ни судимостей, ни приводов – у Отдела нравов на него ничего нет – ни по городу, ни по округам.
Химик.
Хозяин химического предприятия. «ФХ Солвентс Инкор-порейтед».
Хлорид стелфакцитнида – собственного производства.
Рынок сбыта – вся территория штата: прачечные, другие химические предприятия.
Только не прачечные Джея-Си Кафесьяна.
Проверил рабочих «ФХ Солвентс» – у всех стопроцентное алиби.
Совпадения:
Филипп Херрик – дата рождения 14 мая 1906 года – Скрэнтон, штат Пенсильвания.
Джон Чарльз Кафесьян – дата рождения 15 января 1903 года – Скрэнтон, штат Пенсильвания.
Тщательно проверим: в штате Пенсильвания ни у того ни у другого судимостей и приводов не было.
1930—1932 годы: «Балюстрол Кемикалз», Скрэнтон. Филипп Херрик – лаборант, Джей-Си Кафесьян – рабочий, смешивающий химикалии.
Транспортная полиция штата Калифорния:
1932 год, июнь – оба получают водительские удостоверения.
Отдел регистрации: 1932—1937 годы: рождаются Томми – Люсилъ, а также Ричи, Лора и Кристина.
Тик-так – время бежит, скоро начнется мое заключение: БЕГИ.
Прошу у Эксли и Нунана – по отдельности, разумеется, – разрешение на вскрытие банковской ячейки.
Нунан движется на восток – туда, где обитают подвластные федеральным властям юристы. Эксли упорно остается на западе – и, по всей видимости, не чешется.
А имя ВСЕМУ – дело Херриков – Кафесьянов.
Взломай ее сейчас: БЕЗУУУУМНОЕ желание.
Безумная идея – скормить прессе фальшивку – моя безумная идея.
Якобы «объявлен в розыск» – позднее якобы «отказались от этого». Да еще придумали фальшивого подозреваемого: неназванного психопата. Приманка: успокоить Ричи и подманить к нему Томми.
Уловка: фоторобот Ричи на первой странице одной из газет – притом не самый лучший.
И помеха: федералы следят за НИМИ.
Эксли, заявление на передовице:
«Дейв Клайн – очень грамотный следователь».
«… Он работал над случаем ограбления, которое может быть связано с данным преступлением».
Наживка: пусть ОНИ подберутся поближе к Ричи, тогда и я к НИМ подберусь. Одно мешает: неусыпное наблюдение федералов за семейством Кафесьян.
БЕГИ.
Похороны Джуниора: присутствие высших чинов Бюро обязательно. Эксли – для пиара. Дадли Смит – торжественно-мрачный. Стеммонс-старший – убитый горем, накачанный успокоительным.