– Джон Дэвид Смит, Джордж Уильям Смит – ну же, будьте оригинальней. Джон Джонс, Томас Хардести – еще куда ни шло. Д. Д. Эйзенхауэр – да ну, куда вам до него. Марк Уилшир, Брюс Пико, Роберт Нормандия – хм, а, кроме названий улиц, вам ничего в голову не приходило? Тимоти Креншо, Джозеф Арден, Льюис Бердетт – бейсболист, кажется. Майлс Суинделл, Дэниэл Доуэрти, Чарльз Джонсон, Артур Джонсон, Майкл Монтгомери, Крейг Дональдсон, Роджер Хэнкок, Чак Сепульведа, Дэвид Сент-Винсент – опять названия улиц, да что такое…
Ч-черт – я не могу смотреть на лица так же быстро.
– Джентльмены, а теперь для вас все будет либо очень просто, либо слишком сложно. Полицейское управление Лос-Анджелеса понимает ваше состояние, и, честно говоря, ваши
На сцене появляется Ригль с фотографиями.
– Джентльмены, мы имеем право задержать вас на трое суток, а потом подвергнуть суду. Вам разрешается сделать один телефонный звонок, и, если вы решите позвонить супруге, можете ей передать, что вы находитесь в Университетском участке и вам вменяют в вину преступление номер один – восемнадцать – тире – шесть – ноль: пособничество проституции. Понимаю, вам этого не особо хочется, посему слушайте внимательно – повторять я не стану.
Ропот – стекло запотело от дыхания.
– Сотрудник Ригль покажет вам фотографию этой молодой женщины. Если вы пользовались ее услугами, сделайте два шага вперед. Если просто видели, как она предлагает свои услуги, но не пользовались ими, поднимите правую руку.
Выдержав паузу.
– Джентльмены, если мы получим показания и они
В сторону: Сид, этакий сухопарый дедуля.
Головокружение от собственной значительности: я, Дэвид Клайн, дипломированный юрист.
Я опустил глаза, перевел дух, поднял глаза: негр и итальяшка выступили вперед. Я сверился с фотографиями на водительском удостоверении и сопоставил имена:
Негр: Уиллис Арнольд Кальтенборн, Пасадена. Итальяшка: Винсент Майкл Ло Бруто, южный Лос-Анджелес. Проверил личные дела – итальяшка привлекался за неуплату алиментов.
Подошел Сид: «Мы это сделали».
– Да, сделали. Стеммонс ждет – так?
– Ну, и магнитофон с ним. Четвертая кабинка – он там.
– Отправь Кальтенборна в пятую, а макаронника – к Джуниору. А остальных обратно в предвариловку.
– Накормить?
– Дай по конфетке. И не позволяй им звонить – Ушлый адвокат может запросто подкопаться к бумажкам, которые мы их вынудили подписать. Где Уилхайт?
– Не знаю.
– Держи его подальше от комнат для допросов.
– Дейв, он – капитан…
– Тогда… черт, просто держи.
Ригль, раздраженный, ушел. Я, в нетерпении, – в коридор, где располагались комнатки для допросов.
Стандартные комнатки – шесть на восемь, крошечное окошко. В номере 5 ожидает Кальтенборн в феске, а в четвертой – Ло Бруто, Джуниор и магнитофон на столе.
Ло Бруто поерзал на стуле – Джуниор поморщился. Догадка Крутого В. – Джуниор в Ферн-Делле под кайфом. Запоздалое воспоминание: допрос Инджа – у Джуниора – воспаленный взгляд наркомана. Теперь даже хуже.
Открываю дверь – и громко хлопаю ею. Джуниор кивает – едва не пошатывается.
Я присел. «Как вас звать – Винс? Винни?»
Ло Бруто ковырнул в носу. «Леди зовут меня Мистер Большой Член».
– Моего напарника так же кличут.
– Да?
Молчаливый, нервозный тип. Должно быть, пользуется популярностью.
– Ну да. Но мы здесь не для того, чтобы обсуждать его половую жизнь.