Элвуд
Бетти. Я — миссис Чамли, жена доктора Чамли.
Элвуд. Очень, очень рад. Мое имя Элвуд Дауд. Разрешите вручить вам визитную карточку.
Бетти. Спасибо. Могу я вам чем-нибудь помочь?
Элвуд
Бетти. Вы кого-то ищете?
Элвуд
Бетти. Гарви? Он здешний больной?
Элвуд. Вот уж нет. Ничего похожего.
Бетти. Он здесь служит?
Элвуд
Бетти. А где вы его последний раз видели?
Элвуд. Вон на том стуле. А пальто его и шляпа лежали на столе.
Бетти. Тут не видно ни пальто, ни шляпы. Может, он ушел?
Элвуд. По-видимому.
Бетти. Да что вы! Какой вы милый!
Элвуд. Ничуть. Если Гарви кто-нибудь понравится, он сразу дает это почувствовать. Если ему не интересно, он сидит молчком, как пустое место. Но Гарви так с кондачка своего мнения о людях не высказывает. Он очень разборчивый.
Бетти. А это в наши времена не так уж и плохо.
Элвуд. Гарви любит мою сестру, Вету. Это потому, что он любит меня, а мы с Ветой — родные. Ну и можно было бы ожидать, что она ему ответит тем же, правда?
Бетти. Да как вам сказать, мистер Дауд? Я никак не могу приучить мужа любить моих друзей. Это безнадежно.
Элвуд. Но мы должны стараться!
Бетти. Попытка, конечно, не пытка…
Элвуд. Гарви мне не раз говорил: «Дауд, для тебя я готов на все!» Миссис Чамли…
Бетти. Да?
Элвуд. А что, деточка, если мы с вами сейчас съездим в центр? Я с удовольствием поставлю вам стаканчик чего-нибудь покрепче.
Бетти. Большое спасибо, но я жду доктора Чамли; если он придет и меня не застанет, он поднимет такой… он будет очень недоволен.
Элвуд. А мы этого не хотим, да? Ну что ж, тогда в другой раз.
Бетти. Но знаете, что я вам обещаю?
Элвуд. Что именно? Вы меня очень заинтересовали.
Бетти. Если ваш друг зайдет сюда, пока я еще не ушла, я с удовольствием передам ему от вас поручение.
Элвуд. Честное слово? Вот за это я вам буду благодарен.
Бетти. С удовольствием! Я запишу вот тут на карточке. Что бы вы хотели ему передать?
Элвуд. Попросите его встретиться со мной в центре — если у него, конечно, нет на сегодня других планов.
Бетти
Элвуд. Он знает. Гарви знает наш город как свои пять пальцев.
Бетти
Элвуд. Просто Гарви.
Бетти. Знаете что?
Элвуд. Что?
Бетти. Мы с доктором едем в центр: на угол 12-й улицы и Монвью. У доктора Макклюра сегодня вечеринка.
Элвуд
Бетти. Мы сейчас туда едем. И могли бы подвезти вашего друга до центра.
Элвуд. Мне неприятно вас затруднять, но я буду вам очень признателен.
Бетти. Какой же здесь труд? Доктор Макклюр устраивает вечеринку по случаю приезда своей сестры из Чикаго.
Элвуд. А я и не знал, что у доктора Макклюра есть в Чикаго сестра.
Бетти. А-а, значит, вы знакомы с доктором Макклюром?
Элвуд. Нет.
Бетти
Элвуд. Вы уверены, что не можете съездить со мной в центр и пропустить стаканчик?
Бетти. Ей-богу, никак не могу, но большое вам спасибо за приглашение.
Элвуд. Ну что ж, тогда в другой раз?
Бетти. С удовольствием.
Элвуд. Очень приятно было с вами познакомиться, надеюсь, я вас еще увижу.
Бетти. И я тоже.
Элвуд. До свиданья, детка.